LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:066]
[ver:v1.0]
[ti:Ghost]
[ar:BoyWithUke]
[al:Ghost]
[by:]
[00:00.309]
[00:00.309]Ghost - BoyWithUke
[00:00.953]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.953]Composed by:Charley Yang
[00:01.968]
[00:01.968]Produced by:BoyWithUke
[00:22.997]
[00:22.997]I should've told you when I had the chance
[00:28.580]我本该抓住机会向你表白
[00:28.580]Lost in the memories we don't have
[00:33.987]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[00:33.987]I wanted to hold you in hopeless romance
[00:40.401]多想在无望的浪漫中拥你入怀
[00:40.401]Oh you fade like a ghost
[00:46.374]你却如幽灵般消散
[00:46.374]I've been from London to Aberdeen
[00:48.229]从伦敦到阿伯丁
[00:48.229]Wow
[00:48.598]
[00:48.598]Inside a coupe and from inside a private limousine
[00:51.038]从跑车到私人加长轿车
[00:51.038]Cool
[00:51.380]酷
[00:51.380]Do you think it really matters if I wear designer
[00:53.926]你以为我在乎穿着名牌吗
[00:53.926]No
[00:54.256]不
[00:54.256]'Cause I don't if I don't have her
[00:55.653]若没有她 这些都毫无意义
[00:55.653]What's the point of finer things
[00:57.543]那些精致之物有何用
[00:57.543]Things
[00:57.699]有何用
[00:57.699]I'm ex nihilo like Augustine
[00:59.549]我如奥古斯丁般虚无缥缈
[00:59.549]Amen
[00:59.827]阿门
[00:59.827]But I confess I haven't been the best internally
[01:02.057]但我承认内心从未真正安宁
[01:02.057]Why not
[01:02.642]为何不
[01:02.642]I keep seeing two moons in my dreams
[01:05.146]梦中总见双月交辉
[01:05.146]Again
[01:05.479]又一次
[01:05.479]Can you tell me what they really mean
[01:08.093]能否告诉我其中真意
[01:08.093]I should've told you when I had the chance
[01:13.739]我本该抓住机会向你表白
[01:13.739]Lost in the memories we don't have
[01:19.146]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[01:19.146]I wanted to hold you in hopeless romance
[01:25.410]多想在无望的浪漫中拥你入怀
[01:25.410]Oh you fade like a ghost
[01:33.022]你却如幽灵般消散
[01:33.022]Can you catch me when I fall
[01:35.577]当我坠落时 你可愿接住我
[01:35.577]Fall
[01:36.013]坠落
[01:36.013]I'm in love with the idea
[01:38.149]我迷恋着那个幻影
[01:38.149]Idea
[01:39.094]幻影
[01:39.094]Of who you are
[01:40.955]属于你的模样
[01:40.955]I'm in love with the lie
[01:44.311]我沉溺于这个谎言
[01:44.311]I tried to look the other way
[01:47.122]我试图移开视线
[01:47.122]But I'm lying to myself
[01:49.987]却只是在欺骗自己
[01:49.987]I never wanted it to end
[01:53.025]我从未想过就此结束
[01:53.025]I had no other option
[01:55.643]但我别无选择
[01:55.643]I had to find a way to leave before you walked in
[01:58.669]只能在你到来前悄然离去
[01:58.669]At the end the chase was all I really wanted
[02:00.906]其实我想要的只是追逐的过程
[02:00.906]But it's too late for that
[02:02.726]可惜为时已晚
[02:02.726]You give heart attacks
[02:04.207]你让我心跳失控
[02:04.207]And I find it hard to sleep
[02:06.034]辗转难眠
[02:06.034]It's hard to sleep
[02:06.867]彻夜难眠
[02:06.867]'Cause I'm afraid of ghosts and I can hear you talking
[02:09.085]因为我畏惧幽灵 却仍听见你的低语
[02:09.085]Blah blah blah blah
[02:09.938]絮絮叨叨 喋喋不休
[02:09.938]So perpetual you showed no sign of stopping
[02:12.210]你如永恒般 未曾显露停歇的痕迹
[02:12.210]Stopping
[02:12.610]停歇
[02:12.610]It's too late for that can't you understand
[02:15.868]为时已晚 难道你还不明白
[02:15.868]I should've told you
[02:17.871]我本该告诉你
[02:17.871]Told you told you
[02:18.838]告诉你 告诉你
[02:18.838]When I had the chance
[02:20.188]当我还有机会的时候
[02:20.188]I had the chance I had the chance
[02:21.525]我曾有机会 却未能把握
[02:21.525]Lost in the memories we don't have
[02:25.968]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[02:25.968]Don't have don't have
[02:27.009]从未拥有 从未拥有
[02:27.009]I wanted to hold you
[02:28.937]多想紧紧拥抱你
[02:28.937]Want to hold you want to hold you
[02:30.082]渴望拥抱 渴望拥抱
[02:30.082]In hopeless romance
[02:31.714]在这无望的浪漫中
[02:31.714]Hopeless romance
[02:33.185]无望的浪漫
[02:33.185]Oh you fade like a ghost
[02:37.274]你却如幽灵般消散
[02:37.274]Like a ghost like a ghost
[02:44.010]如幽灵般 如幽灵般
[02:44.010]You fade like a ghost
[02:54.968]你如幽灵般消散
[02:54.968]You fade like a ghost
[03:28.334]你如幽灵般消散
[03:28.334]Could at least just make it easy
[03:30.074]至少让这一切简单些
[03:30.074]Easy
[03:30.831]简单些
[03:30.831]You know I hate being so needy
[03:32.814]你知我厌恶这般卑微
[03:32.814]Needy
[03:33.735]卑微
[03:33.735]Got my attention on a leash and I don't want it back
[03:36.235]我的心已被你拴住 再难收回
[03:36.235]Unintentionally acting creepy
[03:38.380]无意间显得如此诡异
[03:38.380]Creepy ah
[03:39.354]诡异啊
[03:39.354]In front of her but she can't see me
[03:41.234]站在她面前 她却视而不见
[03:41.234]Can't see me
[03:42.306]视而不见
[03:42.306]I think she thinks I'm on the spectrum oh
[03:44.981]或许她觉得我格格不入
[03:44.981]I'm pretty sure she wants to leave
[03:46.854]我确信她想要逃离
[03:46.854]Wants to leave
[03:48.232]想要逃离
[03:48.232]And I don't blame her
[03:49.770]而我不怪她
[03:49.770]
[ilingku:066]
[ver:v1.0]
[ti:Ghost]
[ar:BoyWithUke]
[al:Ghost]
[by:]
[00:00.309]
[00:00.309]Ghost - BoyWithUke
[00:00.953]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.953]Composed by:Charley Yang
[00:01.968]
[00:01.968]Produced by:BoyWithUke
[00:22.997]
[00:22.997]I should've told you when I had the chance
[00:28.580]我本该抓住机会向你表白
[00:28.580]Lost in the memories we don't have
[00:33.987]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[00:33.987]I wanted to hold you in hopeless romance
[00:40.401]多想在无望的浪漫中拥你入怀
[00:40.401]Oh you fade like a ghost
[00:46.374]你却如幽灵般消散
[00:46.374]I've been from London to Aberdeen
[00:48.229]从伦敦到阿伯丁
[00:48.229]Wow
[00:48.598]
[00:48.598]Inside a coupe and from inside a private limousine
[00:51.038]从跑车到私人加长轿车
[00:51.038]Cool
[00:51.380]酷
[00:51.380]Do you think it really matters if I wear designer
[00:53.926]你以为我在乎穿着名牌吗
[00:53.926]No
[00:54.256]不
[00:54.256]'Cause I don't if I don't have her
[00:55.653]若没有她 这些都毫无意义
[00:55.653]What's the point of finer things
[00:57.543]那些精致之物有何用
[00:57.543]Things
[00:57.699]有何用
[00:57.699]I'm ex nihilo like Augustine
[00:59.549]我如奥古斯丁般虚无缥缈
[00:59.549]Amen
[00:59.827]阿门
[00:59.827]But I confess I haven't been the best internally
[01:02.057]但我承认内心从未真正安宁
[01:02.057]Why not
[01:02.642]为何不
[01:02.642]I keep seeing two moons in my dreams
[01:05.146]梦中总见双月交辉
[01:05.146]Again
[01:05.479]又一次
[01:05.479]Can you tell me what they really mean
[01:08.093]能否告诉我其中真意
[01:08.093]I should've told you when I had the chance
[01:13.739]我本该抓住机会向你表白
[01:13.739]Lost in the memories we don't have
[01:19.146]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[01:19.146]I wanted to hold you in hopeless romance
[01:25.410]多想在无望的浪漫中拥你入怀
[01:25.410]Oh you fade like a ghost
[01:33.022]你却如幽灵般消散
[01:33.022]Can you catch me when I fall
[01:35.577]当我坠落时 你可愿接住我
[01:35.577]Fall
[01:36.013]坠落
[01:36.013]I'm in love with the idea
[01:38.149]我迷恋着那个幻影
[01:38.149]Idea
[01:39.094]幻影
[01:39.094]Of who you are
[01:40.955]属于你的模样
[01:40.955]I'm in love with the lie
[01:44.311]我沉溺于这个谎言
[01:44.311]I tried to look the other way
[01:47.122]我试图移开视线
[01:47.122]But I'm lying to myself
[01:49.987]却只是在欺骗自己
[01:49.987]I never wanted it to end
[01:53.025]我从未想过就此结束
[01:53.025]I had no other option
[01:55.643]但我别无选择
[01:55.643]I had to find a way to leave before you walked in
[01:58.669]只能在你到来前悄然离去
[01:58.669]At the end the chase was all I really wanted
[02:00.906]其实我想要的只是追逐的过程
[02:00.906]But it's too late for that
[02:02.726]可惜为时已晚
[02:02.726]You give heart attacks
[02:04.207]你让我心跳失控
[02:04.207]And I find it hard to sleep
[02:06.034]辗转难眠
[02:06.034]It's hard to sleep
[02:06.867]彻夜难眠
[02:06.867]'Cause I'm afraid of ghosts and I can hear you talking
[02:09.085]因为我畏惧幽灵 却仍听见你的低语
[02:09.085]Blah blah blah blah
[02:09.938]絮絮叨叨 喋喋不休
[02:09.938]So perpetual you showed no sign of stopping
[02:12.210]你如永恒般 未曾显露停歇的痕迹
[02:12.210]Stopping
[02:12.610]停歇
[02:12.610]It's too late for that can't you understand
[02:15.868]为时已晚 难道你还不明白
[02:15.868]I should've told you
[02:17.871]我本该告诉你
[02:17.871]Told you told you
[02:18.838]告诉你 告诉你
[02:18.838]When I had the chance
[02:20.188]当我还有机会的时候
[02:20.188]I had the chance I had the chance
[02:21.525]我曾有机会 却未能把握
[02:21.525]Lost in the memories we don't have
[02:25.968]迷失在我们未曾拥有的回忆里
[02:25.968]Don't have don't have
[02:27.009]从未拥有 从未拥有
[02:27.009]I wanted to hold you
[02:28.937]多想紧紧拥抱你
[02:28.937]Want to hold you want to hold you
[02:30.082]渴望拥抱 渴望拥抱
[02:30.082]In hopeless romance
[02:31.714]在这无望的浪漫中
[02:31.714]Hopeless romance
[02:33.185]无望的浪漫
[02:33.185]Oh you fade like a ghost
[02:37.274]你却如幽灵般消散
[02:37.274]Like a ghost like a ghost
[02:44.010]如幽灵般 如幽灵般
[02:44.010]You fade like a ghost
[02:54.968]你如幽灵般消散
[02:54.968]You fade like a ghost
[03:28.334]你如幽灵般消散
[03:28.334]Could at least just make it easy
[03:30.074]至少让这一切简单些
[03:30.074]Easy
[03:30.831]简单些
[03:30.831]You know I hate being so needy
[03:32.814]你知我厌恶这般卑微
[03:32.814]Needy
[03:33.735]卑微
[03:33.735]Got my attention on a leash and I don't want it back
[03:36.235]我的心已被你拴住 再难收回
[03:36.235]Unintentionally acting creepy
[03:38.380]无意间显得如此诡异
[03:38.380]Creepy ah
[03:39.354]诡异啊
[03:39.354]In front of her but she can't see me
[03:41.234]站在她面前 她却视而不见
[03:41.234]Can't see me
[03:42.306]视而不见
[03:42.306]I think she thinks I'm on the spectrum oh
[03:44.981]或许她觉得我格格不入
[03:44.981]I'm pretty sure she wants to leave
[03:46.854]我确信她想要逃离
[03:46.854]Wants to leave
[03:48.232]想要逃离
[03:48.232]And I don't blame her
[03:49.770]而我不怪她
[03:49.770]
文本歌词
Ghost - BoyWithUke
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Charley Yang
Produced by:BoyWithUke
I should've told you when I had the chance
我本该抓住机会向你表白
Lost in the memories we don't have
迷失在我们未曾拥有的回忆里
I wanted to hold you in hopeless romance
多想在无望的浪漫中拥你入怀
Oh you fade like a ghost
你却如幽灵般消散
I've been from London to Aberdeen
从伦敦到阿伯丁
Wow
Inside a coupe and from inside a private limousine
从跑车到私人加长轿车
Cool
酷
Do you think it really matters if I wear designer
你以为我在乎穿着名牌吗
No
不
'Cause I don't if I don't have her
若没有她 这些都毫无意义
What's the point of finer things
那些精致之物有何用
Things
有何用
I'm ex nihilo like Augustine
我如奥古斯丁般虚无缥缈
Amen
阿门
But I confess I haven't been the best internally
但我承认内心从未真正安宁
Why not
为何不
I keep seeing two moons in my dreams
梦中总见双月交辉
Again
又一次
Can you tell me what they really mean
能否告诉我其中真意
I should've told you when I had the chance
我本该抓住机会向你表白
Lost in the memories we don't have
迷失在我们未曾拥有的回忆里
I wanted to hold you in hopeless romance
多想在无望的浪漫中拥你入怀
Oh you fade like a ghost
你却如幽灵般消散
Can you catch me when I fall
当我坠落时 你可愿接住我
Fall
坠落
I'm in love with the idea
我迷恋着那个幻影
Idea
幻影
Of who you are
属于你的模样
I'm in love with the lie
我沉溺于这个谎言
I tried to look the other way
我试图移开视线
But I'm lying to myself
却只是在欺骗自己
I never wanted it to end
我从未想过就此结束
I had no other option
但我别无选择
I had to find a way to leave before you walked in
只能在你到来前悄然离去
At the end the chase was all I really wanted
其实我想要的只是追逐的过程
But it's too late for that
可惜为时已晚
You give heart attacks
你让我心跳失控
And I find it hard to sleep
辗转难眠
It's hard to sleep
彻夜难眠
'Cause I'm afraid of ghosts and I can hear you talking
因为我畏惧幽灵 却仍听见你的低语
Blah blah blah blah
絮絮叨叨 喋喋不休
So perpetual you showed no sign of stopping
你如永恒般 未曾显露停歇的痕迹
Stopping
停歇
It's too late for that can't you understand
为时已晚 难道你还不明白
I should've told you
我本该告诉你
Told you told you
告诉你 告诉你
When I had the chance
当我还有机会的时候
I had the chance I had the chance
我曾有机会 却未能把握
Lost in the memories we don't have
迷失在我们未曾拥有的回忆里
Don't have don't have
从未拥有 从未拥有
I wanted to hold you
多想紧紧拥抱你
Want to hold you want to hold you
渴望拥抱 渴望拥抱
In hopeless romance
在这无望的浪漫中
Hopeless romance
无望的浪漫
Oh you fade like a ghost
你却如幽灵般消散
Like a ghost like a ghost
如幽灵般 如幽灵般
You fade like a ghost
你如幽灵般消散
You fade like a ghost
你如幽灵般消散
Could at least just make it easy
至少让这一切简单些
Easy
简单些
You know I hate being so needy
你知我厌恶这般卑微
Needy
卑微
Got my attention on a leash and I don't want it back
我的心已被你拴住 再难收回
Unintentionally acting creepy
无意间显得如此诡异
Creepy ah
诡异啊
In front of her but she can't see me
站在她面前 她却视而不见
Can't see me
视而不见
I think she thinks I'm on the spectrum oh
或许她觉得我格格不入
I'm pretty sure she wants to leave
我确信她想要逃离
Wants to leave
想要逃离
And I don't blame her
而我不怪她