LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:035]
[ver:v1.0]
[ti:蚀形的灾祲 Vitas Corrodens Pestis]
[ar:HOYO-MiX]
[al:原神-竟夜有辉之燎 Radiance Aflame]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]蚀形的灾祲 Vitas Corrodens Pestis - HOYO-MiX
[00:00.059]
[00:00.059]作词 Lyricist:项柳 Hsiang Liu
[00:00.107]
[00:00.107]作曲 Composer:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
[00:00.171]
[00:00.171]编曲 Arranger:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
[00:00.235]
[00:00.235]制谱 Music Copyist:殷照晴 Judy Yin (HOYO-MiX)
[00:00.304]
[00:00.304]乐队 Orchestra:国际首席爱乐乐团 International Master Philharmonic Orchestra
[00:00.395]
[00:00.395]合唱 Choir:Genshin Choir / Budapest Scoring Choir
[00:00.443]
[00:00.443]录音棚 Recording Studio:九紫天诚录音棚 SKY FIRE STUDIO / Largo Studio / Budapest Scoring
[00:00.556]
[00:00.556]录音师 Recording Engineer:董方昱 Fangyu Dong / 谭云杰 Tam / Viktor Szabó
[00:00.657]
[00:00.657]混音师 Mixing Engineer:鸦雀有声 Anzol
[00:00.721]
[00:00.721]母带制作 Mastering Engineer:鸦雀有声 Anzol
[00:00.791]
[00:00.791]出品 Produced by:HOYO-MiX
[00:00.829]
[00:00.829]Women: Vae umbrifero corrupto veteri
[01:32.861]女:祸哉,那旧日的孑遗之影啊
[01:32.861]Men: Vides ut veteranum aureum altumque palatium
[01:46.547]男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
[01:46.547]W: praedico tibi hodie quod pereas et tandem moreris
[01:58.868]女:我实在告诉你,你们必要灭亡,你的年日必不久长
[01:58.868]M: nunc sordida impudica pulvere obtectum
[02:07.884]男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
[02:07.884]W: Numerabit vos et omnes in caelo corruetis
[02:18.285]女:你们命定要向高天屈膝
[02:18.285]M: Numeramur nos et omnes in caelo corruimus
[02:23.761]男:我等曾被迫向高天屈膝
[02:23.761]W: Neglegis immeritis nocituram postmodo
[02:35.978]女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
[02:35.978]W: natis committere, umbriferum cadaveris?
[02:47.936]女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
[02:47.936]M: ferro odi ignique
[03:02.263]男:锻火淬仇仇未焚
[03:02.263]M: Vides ut heres superbiae priscos nobiles progenies
[03:14.258]男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
[03:14.258]W: Fors et debita iura vicesque superbae te ipsum
[03:21.471]女:你终难逃此世的报惩
[03:21.471]M: nunc squamae exsiccatae remaneant nisi tantum
[03:32.137]男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
[03:32.137]W: Irrident veteres odiorum
[03:33.925]女:命运将讥嘲你古老的怨憎
[03:33.925]M: Irrides veteres odiorum vanitates
[03:41.572]男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
[03:41.572]W: Ossa relicta in tenebrosis vivantium iam ponant odium
[03:55.008]女:坟茔的枯骨何必憎恨生灵
[03:55.008]M: vanitates et illudis veteris odi
[03:55.913]男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
[03:55.913]W: Nescis cras quis lumen visurus erit?
[04:08.521]女:唯有人能目睹来日的光明
[04:08.521]M: Nescis cras quis nocte sepultus erit?
[04:10.222]男:岂不知,来日谁作棺中人?
[04:10.222]
[ilingku:035]
[ver:v1.0]
[ti:蚀形的灾祲 Vitas Corrodens Pestis]
[ar:HOYO-MiX]
[al:原神-竟夜有辉之燎 Radiance Aflame]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]蚀形的灾祲 Vitas Corrodens Pestis - HOYO-MiX
[00:00.059]
[00:00.059]作词 Lyricist:项柳 Hsiang Liu
[00:00.107]
[00:00.107]作曲 Composer:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
[00:00.171]
[00:00.171]编曲 Arranger:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
[00:00.235]
[00:00.235]制谱 Music Copyist:殷照晴 Judy Yin (HOYO-MiX)
[00:00.304]
[00:00.304]乐队 Orchestra:国际首席爱乐乐团 International Master Philharmonic Orchestra
[00:00.395]
[00:00.395]合唱 Choir:Genshin Choir / Budapest Scoring Choir
[00:00.443]
[00:00.443]录音棚 Recording Studio:九紫天诚录音棚 SKY FIRE STUDIO / Largo Studio / Budapest Scoring
[00:00.556]
[00:00.556]录音师 Recording Engineer:董方昱 Fangyu Dong / 谭云杰 Tam / Viktor Szabó
[00:00.657]
[00:00.657]混音师 Mixing Engineer:鸦雀有声 Anzol
[00:00.721]
[00:00.721]母带制作 Mastering Engineer:鸦雀有声 Anzol
[00:00.791]
[00:00.791]出品 Produced by:HOYO-MiX
[00:00.829]
[00:00.829]Women: Vae umbrifero corrupto veteri
[01:32.861]女:祸哉,那旧日的孑遗之影啊
[01:32.861]Men: Vides ut veteranum aureum altumque palatium
[01:46.547]男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
[01:46.547]W: praedico tibi hodie quod pereas et tandem moreris
[01:58.868]女:我实在告诉你,你们必要灭亡,你的年日必不久长
[01:58.868]M: nunc sordida impudica pulvere obtectum
[02:07.884]男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
[02:07.884]W: Numerabit vos et omnes in caelo corruetis
[02:18.285]女:你们命定要向高天屈膝
[02:18.285]M: Numeramur nos et omnes in caelo corruimus
[02:23.761]男:我等曾被迫向高天屈膝
[02:23.761]W: Neglegis immeritis nocituram postmodo
[02:35.978]女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
[02:35.978]W: natis committere, umbriferum cadaveris?
[02:47.936]女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
[02:47.936]M: ferro odi ignique
[03:02.263]男:锻火淬仇仇未焚
[03:02.263]M: Vides ut heres superbiae priscos nobiles progenies
[03:14.258]男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
[03:14.258]W: Fors et debita iura vicesque superbae te ipsum
[03:21.471]女:你终难逃此世的报惩
[03:21.471]M: nunc squamae exsiccatae remaneant nisi tantum
[03:32.137]男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
[03:32.137]W: Irrident veteres odiorum
[03:33.925]女:命运将讥嘲你古老的怨憎
[03:33.925]M: Irrides veteres odiorum vanitates
[03:41.572]男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
[03:41.572]W: Ossa relicta in tenebrosis vivantium iam ponant odium
[03:55.008]女:坟茔的枯骨何必憎恨生灵
[03:55.008]M: vanitates et illudis veteris odi
[03:55.913]男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
[03:55.913]W: Nescis cras quis lumen visurus erit?
[04:08.521]女:唯有人能目睹来日的光明
[04:08.521]M: Nescis cras quis nocte sepultus erit?
[04:10.222]男:岂不知,来日谁作棺中人?
[04:10.222]
文本歌词
蚀形的灾祲 Vitas Corrodens Pestis - HOYO-MiX
作词 Lyricist:项柳 Hsiang Liu
作曲 Composer:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
编曲 Arranger:姜以君 Yijun Jiang (HOYO-MiX)
制谱 Music Copyist:殷照晴 Judy Yin (HOYO-MiX)
乐队 Orchestra:国际首席爱乐乐团 International Master Philharmonic Orchestra
合唱 Choir:Genshin Choir / Budapest Scoring Choir
录音棚 Recording Studio:九紫天诚录音棚 SKY FIRE STUDIO / Largo Studio / Budapest Scoring
录音师 Recording Engineer:董方昱 Fangyu Dong / 谭云杰 Tam / Viktor Szabó
混音师 Mixing Engineer:鸦雀有声 Anzol
母带制作 Mastering Engineer:鸦雀有声 Anzol
出品 Produced by:HOYO-MiX
Women: Vae umbrifero corrupto veteri
女:祸哉,那旧日的孑遗之影啊
Men: Vides ut veteranum aureum altumque palatium
男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
W: praedico tibi hodie quod pereas et tandem moreris
女:我实在告诉你,你们必要灭亡,你的年日必不久长
M: nunc sordida impudica pulvere obtectum
男:汝不见,戍尘千里蔽天宸,金城万雉尽成沦
W: Numerabit vos et omnes in caelo corruetis
女:你们命定要向高天屈膝
M: Numeramur nos et omnes in caelo corruimus
男:我等曾被迫向高天屈膝
W: Neglegis immeritis nocituram postmodo
女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
W: natis committere, umbriferum cadaveris?
女:你这殒落者的阴影,何必犯下让你无辜的后嗣遭难的罪愆?
M: ferro odi ignique
男:锻火淬仇仇未焚
M: Vides ut heres superbiae priscos nobiles progenies
男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
W: Fors et debita iura vicesque superbae te ipsum
女:你终难逃此世的报惩
M: nunc squamae exsiccatae remaneant nisi tantum
男:汝不见,贵门华胄归荒冢,断壁枯骸化朽鳞
W: Irrident veteres odiorum
女:命运将讥嘲你古老的怨憎
M: Irrides veteres odiorum vanitates
男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
W: Ossa relicta in tenebrosis vivantium iam ponant odium
女:坟茔的枯骨何必憎恨生灵
M: vanitates et illudis veteris odi
男:汝今笑,兴亡遗恨俱是梦
W: Nescis cras quis lumen visurus erit?
女:唯有人能目睹来日的光明
M: Nescis cras quis nocte sepultus erit?
男:岂不知,来日谁作棺中人?