LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:SYRE]
[ar:Jaden Smith]
[al:SYRE]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]SYRE - Jaden
[00:06.260]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:06.260]Written by:Jaden Smith
[00:12.533]
[00:12.533]Syre a beautiful confusion
[00:18.055]
[00:18.055]I love you
[00:19.563]我爱你
[00:19.563]The story of a boy who chased the sunset until it chased him
[00:22.974]这是一个男孩追逐日落直到日落追逐他的故事
[00:22.974]Where you goin'
[00:25.355]你要去哪里
[00:25.355]Never quite sure about his placement
[00:27.104]从来不确定他的位置
[00:27.104]Or where he's been in this pink world
[00:29.884]也不知道他在这粉色的世界里去了哪里
[00:29.884]Or why nothing ever made sense
[00:33.324]也不知道为什么一切都说不通
[00:33.324]He knew that he had loved and had been loved
[00:35.741]他知道他爱过也被爱过
[00:35.741]But had no chronological order to place it
[00:39.879]却无法按时间顺序来排列
[00:39.879]So confusing
[00:42.054]好困惑
[00:42.054]All he knew was that he woke up everyday
[00:45.388]他只知道他每天醒来
[00:45.388]Bleeding with amnesia and the case of new memories
[00:49.228]我患了健忘症新的记忆涌上心头
[00:49.228]That he had tendencies to mistake for fiction
[00:53.306]他常常会误以为是虚构的
[00:53.306]She saw
[00:55.370]她看见
[00:55.370]So everyday he journeyed to the mountain to recover his past
[01:00.505]所以他每天都要去山上寻找过去
[01:00.505]In order to understand his future
[01:02.230]为了了解他的未来
[01:02.230]I can't remember all this
[01:07.194]我记不清了
[01:07.194]She loves him but she eventually killed him
[01:15.735]她爱他但她最终杀了他
[01:15.735]Now listen Syre was a mischief with a vision
[01:17.844]听着Syre是个有远见的淘气鬼
[01:17.844]But his most poetic trait was his wisdom
[01:20.740]但他最诗意的地方是他的智慧
[01:20.740]Where you goin'
[01:22.865]你要去哪里
[01:22.865]His mind was as bright and as pink as the city that he lived in
[01:28.189]他的思想就像他生活的城市一样光明和粉色
[01:28.189]And the only kids that could live in this bliss
[01:30.500]唯一能过上幸福生活的孩子
[01:30.500]Were the outcasts the misfits
[01:35.536]是被社会遗弃的人还是格格不入的人
[01:35.536]Those were his companions
[01:38.335]那些是他的同伴
[01:38.335]Even though they could never understand his struggles
[01:42.249]即使他们永远无法理解他的挣扎
[01:42.249]Through these harsh lands
[01:43.354]穿越这片荒芜的土地
[01:43.354]He gave them the upper hand of his emotional tantrums
[02:18.866]他大发脾气让他们占了上风
[02:18.866]Syre passion pain and desire
[02:22.340]激情痛苦和渴望
[02:22.340]Just like my big bro
[02:26.784]就像我的兄弟
[02:26.784]What you didn't know is this young kid's been in limbo
[02:29.449]你不知道的是这个小屁孩一直处于林波状态
[02:29.449]Since that gunshot wound on that hidden road
[02:33.715]自从那条隐蔽的道路上留下枪伤
[02:33.715]Lost broken invisible
[02:40.579]迷失支离破碎看不见
[02:40.579]But when that light gets low he's invincible
[02:44.445]当光芒熄灭他所向披靡
[02:44.445]Time
[02:45.918]时间
[02:45.918]So much so that he redefines inevitable so it'll never go
[02:55.643]如此强烈以至于他重新定义了必然会发生的所以永远不会消失
[02:55.643]It seems as though the sun wouldn't set at all
[03:02.202]仿佛太阳永远不会落山
[03:02.202]Instead of setting slow
[03:05.940]而不是放慢脚步
[03:05.940]She lies to him and said she'd never let him go
[03:09.626]她骗他说她永远不会放开他
[03:09.626]You're a liar
[03:12.401]你是个骗子
[03:12.401]And as the legend goes
[03:16.702]就像传说中的那样
[03:16.702]Syre lived forever on and never and forever alone
[03:24.637]席尔永生不灭永远都是独自一人
[03:24.637]Syre
[03:26.623]
[03:26.623]Syre we should never end this I love you
[03:31.891]Syre我们不该结束这段感情我爱你
[03:31.891]A beautiful confusion I'm Syre
[03:35.953]
[03:35.953]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:SYRE]
[ar:Jaden Smith]
[al:SYRE]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]SYRE - Jaden
[00:06.260]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:06.260]Written by:Jaden Smith
[00:12.533]
[00:12.533]Syre a beautiful confusion
[00:18.055]
[00:18.055]I love you
[00:19.563]我爱你
[00:19.563]The story of a boy who chased the sunset until it chased him
[00:22.974]这是一个男孩追逐日落直到日落追逐他的故事
[00:22.974]Where you goin'
[00:25.355]你要去哪里
[00:25.355]Never quite sure about his placement
[00:27.104]从来不确定他的位置
[00:27.104]Or where he's been in this pink world
[00:29.884]也不知道他在这粉色的世界里去了哪里
[00:29.884]Or why nothing ever made sense
[00:33.324]也不知道为什么一切都说不通
[00:33.324]He knew that he had loved and had been loved
[00:35.741]他知道他爱过也被爱过
[00:35.741]But had no chronological order to place it
[00:39.879]却无法按时间顺序来排列
[00:39.879]So confusing
[00:42.054]好困惑
[00:42.054]All he knew was that he woke up everyday
[00:45.388]他只知道他每天醒来
[00:45.388]Bleeding with amnesia and the case of new memories
[00:49.228]我患了健忘症新的记忆涌上心头
[00:49.228]That he had tendencies to mistake for fiction
[00:53.306]他常常会误以为是虚构的
[00:53.306]She saw
[00:55.370]她看见
[00:55.370]So everyday he journeyed to the mountain to recover his past
[01:00.505]所以他每天都要去山上寻找过去
[01:00.505]In order to understand his future
[01:02.230]为了了解他的未来
[01:02.230]I can't remember all this
[01:07.194]我记不清了
[01:07.194]She loves him but she eventually killed him
[01:15.735]她爱他但她最终杀了他
[01:15.735]Now listen Syre was a mischief with a vision
[01:17.844]听着Syre是个有远见的淘气鬼
[01:17.844]But his most poetic trait was his wisdom
[01:20.740]但他最诗意的地方是他的智慧
[01:20.740]Where you goin'
[01:22.865]你要去哪里
[01:22.865]His mind was as bright and as pink as the city that he lived in
[01:28.189]他的思想就像他生活的城市一样光明和粉色
[01:28.189]And the only kids that could live in this bliss
[01:30.500]唯一能过上幸福生活的孩子
[01:30.500]Were the outcasts the misfits
[01:35.536]是被社会遗弃的人还是格格不入的人
[01:35.536]Those were his companions
[01:38.335]那些是他的同伴
[01:38.335]Even though they could never understand his struggles
[01:42.249]即使他们永远无法理解他的挣扎
[01:42.249]Through these harsh lands
[01:43.354]穿越这片荒芜的土地
[01:43.354]He gave them the upper hand of his emotional tantrums
[02:18.866]他大发脾气让他们占了上风
[02:18.866]Syre passion pain and desire
[02:22.340]激情痛苦和渴望
[02:22.340]Just like my big bro
[02:26.784]就像我的兄弟
[02:26.784]What you didn't know is this young kid's been in limbo
[02:29.449]你不知道的是这个小屁孩一直处于林波状态
[02:29.449]Since that gunshot wound on that hidden road
[02:33.715]自从那条隐蔽的道路上留下枪伤
[02:33.715]Lost broken invisible
[02:40.579]迷失支离破碎看不见
[02:40.579]But when that light gets low he's invincible
[02:44.445]当光芒熄灭他所向披靡
[02:44.445]Time
[02:45.918]时间
[02:45.918]So much so that he redefines inevitable so it'll never go
[02:55.643]如此强烈以至于他重新定义了必然会发生的所以永远不会消失
[02:55.643]It seems as though the sun wouldn't set at all
[03:02.202]仿佛太阳永远不会落山
[03:02.202]Instead of setting slow
[03:05.940]而不是放慢脚步
[03:05.940]She lies to him and said she'd never let him go
[03:09.626]她骗他说她永远不会放开他
[03:09.626]You're a liar
[03:12.401]你是个骗子
[03:12.401]And as the legend goes
[03:16.702]就像传说中的那样
[03:16.702]Syre lived forever on and never and forever alone
[03:24.637]席尔永生不灭永远都是独自一人
[03:24.637]Syre
[03:26.623]
[03:26.623]Syre we should never end this I love you
[03:31.891]Syre我们不该结束这段感情我爱你
[03:31.891]A beautiful confusion I'm Syre
[03:35.953]
[03:35.953]
文本歌词
SYRE - Jaden
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Written by:Jaden Smith
Syre a beautiful confusion
I love you
我爱你
The story of a boy who chased the sunset until it chased him
这是一个男孩追逐日落直到日落追逐他的故事
Where you goin'
你要去哪里
Never quite sure about his placement
从来不确定他的位置
Or where he's been in this pink world
也不知道他在这粉色的世界里去了哪里
Or why nothing ever made sense
也不知道为什么一切都说不通
He knew that he had loved and had been loved
他知道他爱过也被爱过
But had no chronological order to place it
却无法按时间顺序来排列
So confusing
好困惑
All he knew was that he woke up everyday
他只知道他每天醒来
Bleeding with amnesia and the case of new memories
我患了健忘症新的记忆涌上心头
That he had tendencies to mistake for fiction
他常常会误以为是虚构的
She saw
她看见
So everyday he journeyed to the mountain to recover his past
所以他每天都要去山上寻找过去
In order to understand his future
为了了解他的未来
I can't remember all this
我记不清了
She loves him but she eventually killed him
她爱他但她最终杀了他
Now listen Syre was a mischief with a vision
听着Syre是个有远见的淘气鬼
But his most poetic trait was his wisdom
但他最诗意的地方是他的智慧
Where you goin'
你要去哪里
His mind was as bright and as pink as the city that he lived in
他的思想就像他生活的城市一样光明和粉色
And the only kids that could live in this bliss
唯一能过上幸福生活的孩子
Were the outcasts the misfits
是被社会遗弃的人还是格格不入的人
Those were his companions
那些是他的同伴
Even though they could never understand his struggles
即使他们永远无法理解他的挣扎
Through these harsh lands
穿越这片荒芜的土地
He gave them the upper hand of his emotional tantrums
他大发脾气让他们占了上风
Syre passion pain and desire
激情痛苦和渴望
Just like my big bro
就像我的兄弟
What you didn't know is this young kid's been in limbo
你不知道的是这个小屁孩一直处于林波状态
Since that gunshot wound on that hidden road
自从那条隐蔽的道路上留下枪伤
Lost broken invisible
迷失支离破碎看不见
But when that light gets low he's invincible
当光芒熄灭他所向披靡
Time
时间
So much so that he redefines inevitable so it'll never go
如此强烈以至于他重新定义了必然会发生的所以永远不会消失
It seems as though the sun wouldn't set at all
仿佛太阳永远不会落山
Instead of setting slow
而不是放慢脚步
She lies to him and said she'd never let him go
她骗他说她永远不会放开他
You're a liar
你是个骗子
And as the legend goes
就像传说中的那样
Syre lived forever on and never and forever alone
席尔永生不灭永远都是独自一人
Syre
Syre we should never end this I love you
Syre我们不该结束这段感情我爱你
A beautiful confusion I'm Syre