LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:134]
[ver:v1.0]
[ti:??De qué vamos a hablar?]
[ar:Camilú、Pedro Capó]
[al:??De qué vamos a hablar?]
[by:krc转qrc工具]
[00:06.401]
[00:06.401]??De qué vamos a hablar?
[00:09.704]我们还能谈什么?
[00:09.704]Si ya está todo dicho
[00:12.296]该说的早就都说过了
[00:12.296]Vos querías amor de colchón
[00:14.902]你想要的只是张床上的爱
[00:14.902]Y yo romántica pensé luna de miel en Puerto Rico
[00:19.527]而我这个浪漫主义者,还以为是波多黎各的蜜月
[00:19.527]??De qué vamos a hablar?
[00:23.083]我们还能谈什么?
[00:23.083]Si te quedaste mudo
[00:25.792]当我让你陪我出去走走、
[00:25.792]Cuando te pedí que salgamos
[00:28.849]在街上转转让全世界看到我们的时候
[00:28.849]A dar vueltas por la calle a que nos vea todo el mundo
[00:32.560]你却一句话也说不出口
[00:32.560]No tenemos nada de qué hablar
[00:35.344]我们之间已经没什么好说的了
[00:35.344]Solo nos vemos de maneras diferentes
[00:39.098]只是看事情的方式不一样
[00:39.098]No tenemos nada de qué hablar
[00:41.976]真的没什么可谈的
[00:41.976]Aunque verme se te esté poniendo urgente
[00:45.558]即便你已经迫不及待地想见我
[00:45.558]Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
[00:48.764]不如就停在这里吧,就到这儿吧
[00:48.764]Antes de lastimarnos de a poquito
[00:52.488]别一点一点地互相伤害了
[00:52.488]Que aunque no parezca ya entendí
[00:55.681]虽然你可能没看出来,但我已经明白
[00:55.681]Que voy a encontrar mi lugarcito
[00:58.980]我会找到属于我自己的那片小天地
[00:58.980]Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
[01:02.305]即便那个小天地不在这里
[01:02.305]Siempre voy a pensarte con ternura
[01:05.749]我也会温柔地想起你
[01:05.749]Porque a tu lado yo fui feliz
[01:08.872]因为和你在一起的日子,我是真的快乐
[01:08.872]Aunque en tu mente fueron travesuras
[01:12.480]虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
[01:12.480]Dime, ??de qué vamos a hablar?
[01:17.430]告诉我,我们还能谈什么?
[01:17.430]No busco amor de colchón
[01:19.759]我不只是想要一张床上的爱
[01:19.759]Me costó ser vulnerable
[01:23.666]对我来说,变得脆弱很不容易
[01:23.666]En defensa te comparto mi versión
[01:26.424]作为一种防御,我告诉你我的版本
[01:26.424]No se la he contado a nadie
[01:30.299]我从没对任何人说过这些
[01:30.299]Me cansé de imaginarnos en San Juan
[01:33.009]我已经厌倦了在脑海里想象我们在圣胡安的模样
[01:33.009]Herido por la distancia
[01:36.994]被距离折磨得遍体鳞伤
[01:36.994]Hoy me rindo esperanzado a coincidir
[01:39.771]现在的我选择放下,但仍然希望
[01:39.771]En mejores circunstancias
[01:42.529]我们能在更好的时机再次相遇
[01:42.529]No tenemos nada de qué hablar
[01:45.254]我们之间已经没什么好说的了
[01:45.254]Solo nos vemos de maneras diferentes
[01:48.945]只是看事情的方式不一样
[01:48.945]No tenemos nada de qué hablar
[01:52.055]真的没什么可谈的
[01:52.055]Aunque verme se te esté poniendo urgente
[01:55.714]即便你已经迫不及待地想见我
[01:55.714]Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
[01:58.896]不如就停在这里吧,就到这儿吧
[01:58.896]Antes de lastimarnos de a poquito
[02:02.418]别一点一点地互相伤害了
[02:02.418]Que aunque no parezca ya entendí
[02:05.694]虽然你可能没看出来,但我已经明白
[02:05.694]Que voy a encontrar mi lugarcito
[02:08.970]我会找到属于我自己的那片小天地
[02:08.970]Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
[02:12.212]即便那个小天地不在这里
[02:12.212]Siempre voy a pensarte con ternura
[02:15.671]我也会温柔地想起你
[02:15.671]Porque a tu lado yo fui feliz
[02:18.895]因为和你在一起的日子,我是真的快乐
[02:18.895]Aunque en tu mente fueron travesuras
[02:22.220]虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
[02:22.220]Dime, ??de qué vamos a hablar?
[02:25.054]告诉我,我们还能谈什么?
[02:25.054]Es mejor olvidar
[02:27.757]忘了吧,也许更好
[02:27.757]Aceptar el camino y soltar tu mano
[02:33.175]接受各自的方向,放开你的手
[02:33.175]Decir adiós
[02:35.798]说一声再见
[02:35.798]Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
[02:38.876]不如就停在这里吧,就到这儿吧
[02:38.876]Antes de lastimarnos de a poquito
[02:42.417]别一点一点地互相伤害了
[02:42.417]Que aunque no parezca ya entendí
[02:45.658]虽然你可能没看出来,但我已经明白
[02:45.658]Que voy a encontrar mi lugarcito
[02:48.901]我会找到属于我自己的那片小天地
[02:48.901]Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
[02:52.074]即便那个小天地不在这里
[02:52.074]Siempre voy a pensarte con ternura
[02:55.684]我也会温柔地想起你
[02:55.684]Porque a tu lado yo fui feliz
[02:58.811]因为和你在一起的日子,我是真的快乐
[02:58.811]Aunque en tu mente fueron travesuras
[03:02.319]虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
[03:02.319]Dime, ??de qué vamos a hablar?
[03:05.261]告诉我,我们还能谈什么?
[03:05.261]

文本歌词



??De qué vamos a hablar?
我们还能谈什么?
Si ya está todo dicho
该说的早就都说过了
Vos querías amor de colchón
你想要的只是张床上的爱
Y yo romántica pensé luna de miel en Puerto Rico
而我这个浪漫主义者,还以为是波多黎各的蜜月
??De qué vamos a hablar?
我们还能谈什么?
Si te quedaste mudo
当我让你陪我出去走走、
Cuando te pedí que salgamos
在街上转转让全世界看到我们的时候
A dar vueltas por la calle a que nos vea todo el mundo
你却一句话也说不出口
No tenemos nada de qué hablar
我们之间已经没什么好说的了
Solo nos vemos de maneras diferentes
只是看事情的方式不一样
No tenemos nada de qué hablar
真的没什么可谈的
Aunque verme se te esté poniendo urgente
即便你已经迫不及待地想见我
Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
不如就停在这里吧,就到这儿吧
Antes de lastimarnos de a poquito
别一点一点地互相伤害了
Que aunque no parezca ya entendí
虽然你可能没看出来,但我已经明白
Que voy a encontrar mi lugarcito
我会找到属于我自己的那片小天地
Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
即便那个小天地不在这里
Siempre voy a pensarte con ternura
我也会温柔地想起你
Porque a tu lado yo fui feliz
因为和你在一起的日子,我是真的快乐
Aunque en tu mente fueron travesuras
虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
Dime, ??de qué vamos a hablar?
告诉我,我们还能谈什么?
No busco amor de colchón
我不只是想要一张床上的爱
Me costó ser vulnerable
对我来说,变得脆弱很不容易
En defensa te comparto mi versión
作为一种防御,我告诉你我的版本
No se la he contado a nadie
我从没对任何人说过这些
Me cansé de imaginarnos en San Juan
我已经厌倦了在脑海里想象我们在圣胡安的模样
Herido por la distancia
被距离折磨得遍体鳞伤
Hoy me rindo esperanzado a coincidir
现在的我选择放下,但仍然希望
En mejores circunstancias
我们能在更好的时机再次相遇
No tenemos nada de qué hablar
我们之间已经没什么好说的了
Solo nos vemos de maneras diferentes
只是看事情的方式不一样
No tenemos nada de qué hablar
真的没什么可谈的
Aunque verme se te esté poniendo urgente
即便你已经迫不及待地想见我
Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
不如就停在这里吧,就到这儿吧
Antes de lastimarnos de a poquito
别一点一点地互相伤害了
Que aunque no parezca ya entendí
虽然你可能没看出来,但我已经明白
Que voy a encontrar mi lugarcito
我会找到属于我自己的那片小天地
Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
即便那个小天地不在这里
Siempre voy a pensarte con ternura
我也会温柔地想起你
Porque a tu lado yo fui feliz
因为和你在一起的日子,我是真的快乐
Aunque en tu mente fueron travesuras
虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
Dime, ??de qué vamos a hablar?
告诉我,我们还能谈什么?
Es mejor olvidar
忘了吧,也许更好
Aceptar el camino y soltar tu mano
接受各自的方向,放开你的手
Decir adiós
说一声再见
Mejor dejémoslo todito ahí, ahí, ahí
不如就停在这里吧,就到这儿吧
Antes de lastimarnos de a poquito
别一点一点地互相伤害了
Que aunque no parezca ya entendí
虽然你可能没看出来,但我已经明白
Que voy a encontrar mi lugarcito
我会找到属于我自己的那片小天地
Aunque ese lugarcito no sea aquí, aquí, aquí
即便那个小天地不在这里
Siempre voy a pensarte con ternura
我也会温柔地想起你
Porque a tu lado yo fui feliz
因为和你在一起的日子,我是真的快乐
Aunque en tu mente fueron travesuras
虽然在你心里,那只是场调皮的游戏
Dime, ??de qué vamos a hablar?
告诉我,我们还能谈什么?

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!