LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:077]
[ver:v1.0]
[ti:もし明日...]
[ar:Hyena]
[al:ORICON 2012年02月度]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]もし明日... - HYENA/AILI (あいり)
[00:04.110]
[00:04.110]词:HYENA,AILI
[00:08.220]
[00:08.220]曲:AILI
[00:12.335]
[00:12.335]もし明日
[00:13.175]如果明天
[00:13.175]お前に会うことが出来る
[00:15.035]能遇见你
[00:15.035]のならば
[00:16.295]的话
[00:16.295]オレは一体何をしよう
[00:18.195]我到底要做什么
[00:18.195]もし明日
[00:19.205]如果明天
[00:19.205]もう一度お前と会うことが出来る
[00:21.505]能再与你见面
[00:21.505]のならば
[00:22.595]的话
[00:22.595]オレはなんて言おう
[00:24.145]我说什么呢
[00:24.145]お前が好きだった曲かけて
[00:26.145]你喜欢的歌曲
[00:26.145]街を流そう
[00:27.205]在街上流动
[00:27.205]お前が好きだった店で
[00:28.865]在你喜欢的店里
[00:28.865]干杯もしよう
[00:30.445]干杯
[00:30.445]笑いながら歩いてくる
[00:32.215]边笑边走
[00:32.215]お前が昨日のよう
[00:33.505]你就如昨天
[00:33.505]そっちはあれからどう
[00:36.084]那边后来怎么样了
[00:36.084]あれから街は当たり前に進んでた
[00:39.033]自那之后街道理所当然的在进步
[00:39.033]変わらず何もなかった
[00:40.883]没有什么没改变
[00:40.883]ようにたたずんでた
[00:42.273]一样伫立着
[00:42.273]お前の嬉しそうな顔見るのも
[00:44.383]从你的开心的表情看
[00:44.383]あれが最後だってわかってたら
[00:46.473]因为知道那是最后
[00:46.473]全てが違ってた
[00:47.962]去不都错了
[00:47.962]今さらの後悔は全て意味ないこと
[00:50.761]事到如今的后悔都没有意义
[00:50.761]わかってても悔しくて
[00:52.301]即使知道也很后悔
[00:52.301]しょうがない
[00:53.211]没有办法
[00:53.211]言葉には出来ないほど
[00:54.671]到了语言无法表达的程度
[00:54.671]気付くのが遅くてごめんな
[00:56.810]发现的太晚对不起
[00:56.810]はかないものだって
[00:58.279]虚幻的东西
[00:58.279]手なんて合わせたくないよ
[01:00.369]手不想合十
[01:00.369]もう
[01:00.819]已经
[01:00.819]あなたの声聴こえているよ
[01:03.949]听到了你的声音
[01:03.949]もう振り返らなくていいよ
[01:06.889]不用再回头
[01:06.889]あなたの笑う顔が見たい
[01:09.899]想要看到你的笑脸
[01:09.899]いつもここで想っているよ
[01:12.879]总是在这里想着你
[01:12.879]またいつか生まれ変わったら
[01:15.909]如果什么时候重生的话
[01:15.909]またどこかで巡り会えるよ
[01:18.939]再在什么地方相会吧
[01:18.939]あなたの想いは届く
[01:21.118]你的想法传达到了
[01:21.118]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[01:36.330]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[01:36.330]もし明日
[01:37.129]如果明天
[01:37.129]お前と会うことが出来ないの
[01:39.329]不能与你相遇
[01:39.329]ならばオレはお前に何をしよう
[01:41.998]那么我要对你做什么
[01:41.998]もし明日
[01:43.208]如果明天
[01:43.208]もう一度お前と话すことが
[01:45.058]与你再一次对话
[01:45.058]出来ないのならば
[01:46.507]如果不行的话
[01:46.507]オレは何を伝えよう
[01:48.556]我要传达给你什么
[01:48.556]あの時のお礼もまだ
[01:50.045]那个时候的礼仪
[01:50.045]何一つ言えちゃいねぇし
[01:51.855]说了什么呢
[01:51.855]あの時のこともいまだ謝れてねぇ
[01:54.454]那个时候的事到如今也道歉了
[01:54.454]照れてんだか気まずいんだか
[01:56.603]害羞尴尬了
[01:56.603]何も進めてねぇ
[01:57.673]什么都在进步
[01:57.673]明日って言ってりゃ
[01:59.153]如果说了明天
[01:59.153]気付きゃ手遅れ
[02:00.253]发现也为时已晚
[02:00.253]数えてみりゃだいぶある
[02:01.953]多数都能看到
[02:01.953]見せたいもの
[02:02.893]想要看到的东西
[02:02.893]出来てないこと
[02:03.973]做不到的事
[02:03.973]お前に伝えたいこと
[02:05.773]想要传达给你的事
[02:05.773]今からはじめても間に合うか
[02:08.133]现在开始还来得及么
[02:08.133]どうかはわからないけど
[02:09.853]虽然不明白
[02:09.853]残りの時間はあとどれほど
[02:12.793]剩下的时间还有多少
[02:12.793]もう一度考えろ
[02:14.093]再一次考虑
[02:14.093]やり残しはないか
[02:15.423]不要留下做
[02:15.423]後悔は時間以上にでっかい
[02:17.702]时间越过越后悔
[02:17.702]もの奪い去る
[02:18.772]将东西夺走
[02:18.772]これが最後なんて
[02:20.182]这是最后
[02:20.182]思ってはいないが
[02:21.452]我没有想
[02:21.452]もうじっとしてるような時間
[02:23.502]发呆的时间已经
[02:23.502]なんてないんだ
[02:24.952]没有了
[02:24.952]あなたの声聴こえているよ
[02:27.912]能听到你的声音
[02:27.912]どんなにちっぽけでもいいよ
[02:30.902]多么渺小也好
[02:30.902]あなたがここに居ることに
[02:33.892]你在这里的事
[02:33.892]何より意味があるんだから
[02:37.002]比什么都有意义
[02:37.002]いつかは時間が止まるから
[02:39.922]不知何时时间会停止
[02:39.922]動けるうちにもっと前へ
[02:42.942]在移动中更向前
[02:42.942]あなたの想いは届く
[02:45.111]你的思念传达到了
[02:45.111]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[03:00.379]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[03:00.379]もし明日が2人に同じように
[03:02.679]如果明天两个人一样
[03:02.679]訪れるならばただ前へいこう
[03:06.419]如果只是前去访问
[03:06.419]先にいったあいつが
[03:07.949]先去了的那个家伙
[03:07.949]がっかりはしないよう
[03:09.709]不会失望
[03:09.709]天国のあいつが喜ぶほう
[03:13.409]天国的那个家伙还是会高兴
[03:13.409]姿見えなくても何も変わらないよ
[03:18.418]即使看不见身姿也不会改变什么
[03:18.418]あの時の思い出色褪せないまま
[03:21.508]那是的回忆不会褪色
[03:21.508]一緒に見た
[03:22.338]一起来看
[03:22.338]未来へお前連れてくから
[03:25.628]你带着未来
[03:25.628]だから前へ何も心配しないで
[03:31.478]所以你不用担心前方
[03:31.478]落ちる砂時計
[03:32.478]落下的沙漏
[03:32.478]時と痛み越え急ぐその向こうへ
[03:37.108]时间和痛苦越急着往前
[03:37.108]あなたの声聴こえているよ
[03:39.958]听到了你的声音
[03:39.958]もう振り返らなくていいよ
[03:42.938]不用再回头
[03:42.938]あなたの笑う顔が見たい
[03:45.938]想要看到你的笑脸
[03:45.938]いつもここで想っているよ
[03:48.918]总是在这里想
[03:48.918]またいつか生まれ変わったら
[03:51.948]什么时候再重生的话
[03:51.948]またどこかで巡り会えるよ
[03:54.958]再在什么地方相会吧
[03:54.958]あなたの想いは届く
[03:56.987]你的想法传达到了
[03:56.987]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[04:00.856]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[04:00.856]あなたの声聴こえているよ
[04:03.956]听到了你的声音
[04:03.956]どんなにちっぽけでもいいよ
[04:06.916]多么渺小也可以
[04:06.916]あなたがここに居ることに
[04:09.906]你在这里居住的事
[04:09.906]何より意味があるんだから
[04:13.026]比什么都有意义
[04:13.026]いつかは時間が止まるから
[04:15.936]什么时候时间停止了
[04:15.936]動けるうちにもっと前へ
[04:18.926]移动到跟前方
[04:18.926]あなたの想いは届く
[04:21.026]你的想法传达到了
[04:21.026]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[04:26.246]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[04:26.246]
[ilingku:077]
[ver:v1.0]
[ti:もし明日...]
[ar:Hyena]
[al:ORICON 2012年02月度]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]もし明日... - HYENA/AILI (あいり)
[00:04.110]
[00:04.110]词:HYENA,AILI
[00:08.220]
[00:08.220]曲:AILI
[00:12.335]
[00:12.335]もし明日
[00:13.175]如果明天
[00:13.175]お前に会うことが出来る
[00:15.035]能遇见你
[00:15.035]のならば
[00:16.295]的话
[00:16.295]オレは一体何をしよう
[00:18.195]我到底要做什么
[00:18.195]もし明日
[00:19.205]如果明天
[00:19.205]もう一度お前と会うことが出来る
[00:21.505]能再与你见面
[00:21.505]のならば
[00:22.595]的话
[00:22.595]オレはなんて言おう
[00:24.145]我说什么呢
[00:24.145]お前が好きだった曲かけて
[00:26.145]你喜欢的歌曲
[00:26.145]街を流そう
[00:27.205]在街上流动
[00:27.205]お前が好きだった店で
[00:28.865]在你喜欢的店里
[00:28.865]干杯もしよう
[00:30.445]干杯
[00:30.445]笑いながら歩いてくる
[00:32.215]边笑边走
[00:32.215]お前が昨日のよう
[00:33.505]你就如昨天
[00:33.505]そっちはあれからどう
[00:36.084]那边后来怎么样了
[00:36.084]あれから街は当たり前に進んでた
[00:39.033]自那之后街道理所当然的在进步
[00:39.033]変わらず何もなかった
[00:40.883]没有什么没改变
[00:40.883]ようにたたずんでた
[00:42.273]一样伫立着
[00:42.273]お前の嬉しそうな顔見るのも
[00:44.383]从你的开心的表情看
[00:44.383]あれが最後だってわかってたら
[00:46.473]因为知道那是最后
[00:46.473]全てが違ってた
[00:47.962]去不都错了
[00:47.962]今さらの後悔は全て意味ないこと
[00:50.761]事到如今的后悔都没有意义
[00:50.761]わかってても悔しくて
[00:52.301]即使知道也很后悔
[00:52.301]しょうがない
[00:53.211]没有办法
[00:53.211]言葉には出来ないほど
[00:54.671]到了语言无法表达的程度
[00:54.671]気付くのが遅くてごめんな
[00:56.810]发现的太晚对不起
[00:56.810]はかないものだって
[00:58.279]虚幻的东西
[00:58.279]手なんて合わせたくないよ
[01:00.369]手不想合十
[01:00.369]もう
[01:00.819]已经
[01:00.819]あなたの声聴こえているよ
[01:03.949]听到了你的声音
[01:03.949]もう振り返らなくていいよ
[01:06.889]不用再回头
[01:06.889]あなたの笑う顔が見たい
[01:09.899]想要看到你的笑脸
[01:09.899]いつもここで想っているよ
[01:12.879]总是在这里想着你
[01:12.879]またいつか生まれ変わったら
[01:15.909]如果什么时候重生的话
[01:15.909]またどこかで巡り会えるよ
[01:18.939]再在什么地方相会吧
[01:18.939]あなたの想いは届く
[01:21.118]你的想法传达到了
[01:21.118]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[01:36.330]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[01:36.330]もし明日
[01:37.129]如果明天
[01:37.129]お前と会うことが出来ないの
[01:39.329]不能与你相遇
[01:39.329]ならばオレはお前に何をしよう
[01:41.998]那么我要对你做什么
[01:41.998]もし明日
[01:43.208]如果明天
[01:43.208]もう一度お前と话すことが
[01:45.058]与你再一次对话
[01:45.058]出来ないのならば
[01:46.507]如果不行的话
[01:46.507]オレは何を伝えよう
[01:48.556]我要传达给你什么
[01:48.556]あの時のお礼もまだ
[01:50.045]那个时候的礼仪
[01:50.045]何一つ言えちゃいねぇし
[01:51.855]说了什么呢
[01:51.855]あの時のこともいまだ謝れてねぇ
[01:54.454]那个时候的事到如今也道歉了
[01:54.454]照れてんだか気まずいんだか
[01:56.603]害羞尴尬了
[01:56.603]何も進めてねぇ
[01:57.673]什么都在进步
[01:57.673]明日って言ってりゃ
[01:59.153]如果说了明天
[01:59.153]気付きゃ手遅れ
[02:00.253]发现也为时已晚
[02:00.253]数えてみりゃだいぶある
[02:01.953]多数都能看到
[02:01.953]見せたいもの
[02:02.893]想要看到的东西
[02:02.893]出来てないこと
[02:03.973]做不到的事
[02:03.973]お前に伝えたいこと
[02:05.773]想要传达给你的事
[02:05.773]今からはじめても間に合うか
[02:08.133]现在开始还来得及么
[02:08.133]どうかはわからないけど
[02:09.853]虽然不明白
[02:09.853]残りの時間はあとどれほど
[02:12.793]剩下的时间还有多少
[02:12.793]もう一度考えろ
[02:14.093]再一次考虑
[02:14.093]やり残しはないか
[02:15.423]不要留下做
[02:15.423]後悔は時間以上にでっかい
[02:17.702]时间越过越后悔
[02:17.702]もの奪い去る
[02:18.772]将东西夺走
[02:18.772]これが最後なんて
[02:20.182]这是最后
[02:20.182]思ってはいないが
[02:21.452]我没有想
[02:21.452]もうじっとしてるような時間
[02:23.502]发呆的时间已经
[02:23.502]なんてないんだ
[02:24.952]没有了
[02:24.952]あなたの声聴こえているよ
[02:27.912]能听到你的声音
[02:27.912]どんなにちっぽけでもいいよ
[02:30.902]多么渺小也好
[02:30.902]あなたがここに居ることに
[02:33.892]你在这里的事
[02:33.892]何より意味があるんだから
[02:37.002]比什么都有意义
[02:37.002]いつかは時間が止まるから
[02:39.922]不知何时时间会停止
[02:39.922]動けるうちにもっと前へ
[02:42.942]在移动中更向前
[02:42.942]あなたの想いは届く
[02:45.111]你的思念传达到了
[02:45.111]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[03:00.379]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[03:00.379]もし明日が2人に同じように
[03:02.679]如果明天两个人一样
[03:02.679]訪れるならばただ前へいこう
[03:06.419]如果只是前去访问
[03:06.419]先にいったあいつが
[03:07.949]先去了的那个家伙
[03:07.949]がっかりはしないよう
[03:09.709]不会失望
[03:09.709]天国のあいつが喜ぶほう
[03:13.409]天国的那个家伙还是会高兴
[03:13.409]姿見えなくても何も変わらないよ
[03:18.418]即使看不见身姿也不会改变什么
[03:18.418]あの時の思い出色褪せないまま
[03:21.508]那是的回忆不会褪色
[03:21.508]一緒に見た
[03:22.338]一起来看
[03:22.338]未来へお前連れてくから
[03:25.628]你带着未来
[03:25.628]だから前へ何も心配しないで
[03:31.478]所以你不用担心前方
[03:31.478]落ちる砂時計
[03:32.478]落下的沙漏
[03:32.478]時と痛み越え急ぐその向こうへ
[03:37.108]时间和痛苦越急着往前
[03:37.108]あなたの声聴こえているよ
[03:39.958]听到了你的声音
[03:39.958]もう振り返らなくていいよ
[03:42.938]不用再回头
[03:42.938]あなたの笑う顔が見たい
[03:45.938]想要看到你的笑脸
[03:45.938]いつもここで想っているよ
[03:48.918]总是在这里想
[03:48.918]またいつか生まれ変わったら
[03:51.948]什么时候再重生的话
[03:51.948]またどこかで巡り会えるよ
[03:54.958]再在什么地方相会吧
[03:54.958]あなたの想いは届く
[03:56.987]你的想法传达到了
[03:56.987]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[04:00.856]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[04:00.856]あなたの声聴こえているよ
[04:03.956]听到了你的声音
[04:03.956]どんなにちっぽけでもいいよ
[04:06.916]多么渺小也可以
[04:06.916]あなたがここに居ることに
[04:09.906]你在这里居住的事
[04:09.906]何より意味があるんだから
[04:13.026]比什么都有意义
[04:13.026]いつかは時間が止まるから
[04:15.936]什么时候时间停止了
[04:15.936]動けるうちにもっと前へ
[04:18.926]移动到跟前方
[04:18.926]あなたの想いは届く
[04:21.026]你的想法传达到了
[04:21.026]You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
[04:26.246]你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
[04:26.246]
文本歌词
もし明日... - HYENA/AILI (あいり)
词:HYENA,AILI
曲:AILI
もし明日
如果明天
お前に会うことが出来る
能遇见你
のならば
的话
オレは一体何をしよう
我到底要做什么
もし明日
如果明天
もう一度お前と会うことが出来る
能再与你见面
のならば
的话
オレはなんて言おう
我说什么呢
お前が好きだった曲かけて
你喜欢的歌曲
街を流そう
在街上流动
お前が好きだった店で
在你喜欢的店里
干杯もしよう
干杯
笑いながら歩いてくる
边笑边走
お前が昨日のよう
你就如昨天
そっちはあれからどう
那边后来怎么样了
あれから街は当たり前に進んでた
自那之后街道理所当然的在进步
変わらず何もなかった
没有什么没改变
ようにたたずんでた
一样伫立着
お前の嬉しそうな顔見るのも
从你的开心的表情看
あれが最後だってわかってたら
因为知道那是最后
全てが違ってた
去不都错了
今さらの後悔は全て意味ないこと
事到如今的后悔都没有意义
わかってても悔しくて
即使知道也很后悔
しょうがない
没有办法
言葉には出来ないほど
到了语言无法表达的程度
気付くのが遅くてごめんな
发现的太晚对不起
はかないものだって
虚幻的东西
手なんて合わせたくないよ
手不想合十
もう
已经
あなたの声聴こえているよ
听到了你的声音
もう振り返らなくていいよ
不用再回头
あなたの笑う顔が見たい
想要看到你的笑脸
いつもここで想っているよ
总是在这里想着你
またいつか生まれ変わったら
如果什么时候重生的话
またどこかで巡り会えるよ
再在什么地方相会吧
あなたの想いは届く
你的想法传达到了
You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
もし明日
如果明天
お前と会うことが出来ないの
不能与你相遇
ならばオレはお前に何をしよう
那么我要对你做什么
もし明日
如果明天
もう一度お前と话すことが
与你再一次对话
出来ないのならば
如果不行的话
オレは何を伝えよう
我要传达给你什么
あの時のお礼もまだ
那个时候的礼仪
何一つ言えちゃいねぇし
说了什么呢
あの時のこともいまだ謝れてねぇ
那个时候的事到如今也道歉了
照れてんだか気まずいんだか
害羞尴尬了
何も進めてねぇ
什么都在进步
明日って言ってりゃ
如果说了明天
気付きゃ手遅れ
发现也为时已晚
数えてみりゃだいぶある
多数都能看到
見せたいもの
想要看到的东西
出来てないこと
做不到的事
お前に伝えたいこと
想要传达给你的事
今からはじめても間に合うか
现在开始还来得及么
どうかはわからないけど
虽然不明白
残りの時間はあとどれほど
剩下的时间还有多少
もう一度考えろ
再一次考虑
やり残しはないか
不要留下做
後悔は時間以上にでっかい
时间越过越后悔
もの奪い去る
将东西夺走
これが最後なんて
这是最后
思ってはいないが
我没有想
もうじっとしてるような時間
发呆的时间已经
なんてないんだ
没有了
あなたの声聴こえているよ
能听到你的声音
どんなにちっぽけでもいいよ
多么渺小也好
あなたがここに居ることに
你在这里的事
何より意味があるんだから
比什么都有意义
いつかは時間が止まるから
不知何时时间会停止
動けるうちにもっと前へ
在移动中更向前
あなたの想いは届く
你的思念传达到了
You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
もし明日が2人に同じように
如果明天两个人一样
訪れるならばただ前へいこう
如果只是前去访问
先にいったあいつが
先去了的那个家伙
がっかりはしないよう
不会失望
天国のあいつが喜ぶほう
天国的那个家伙还是会高兴
姿見えなくても何も変わらないよ
即使看不见身姿也不会改变什么
あの時の思い出色褪せないまま
那是的回忆不会褪色
一緒に見た
一起来看
未来へお前連れてくから
你带着未来
だから前へ何も心配しないで
所以你不用担心前方
落ちる砂時計
落下的沙漏
時と痛み越え急ぐその向こうへ
时间和痛苦越急着往前
あなたの声聴こえているよ
听到了你的声音
もう振り返らなくていいよ
不用再回头
あなたの笑う顔が見たい
想要看到你的笑脸
いつもここで想っているよ
总是在这里想
またいつか生まれ変わったら
什么时候再重生的话
またどこかで巡り会えるよ
再在什么地方相会吧
あなたの想いは届く
你的想法传达到了
You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里
あなたの声聴こえているよ
听到了你的声音
どんなにちっぽけでもいいよ
多么渺小也可以
あなたがここに居ることに
你在这里居住的事
何より意味があるんだから
比什么都有意义
いつかは時間が止まるから
什么时候时间停止了
動けるうちにもっと前へ
移动到跟前方
あなたの想いは届く
你的想法传达到了
You have a dream you was flying over road reaching for the rainbow
你有一个梦想 你飞越彩虹到达那里