LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:061]
[ver:v1.0]
[ti:Underclass Hero]
[ar:Sum 41]
[al:Live At the House of Blues Cleveland]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Underclass Hero (Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit) - Sum 41
[00:21.037]
[00:21.037]Well I won't be caught living in a dead end job
[00:24.537]好了 我不会再被精疲力尽的工作所束缚
[00:24.537]Or praying to a government guns and gods
[00:27.047]害怕政府的指令
[00:27.047]Now it's us against them
[00:28.277]没有公众的意见对抗他们
[00:28.277]We're here to represent
[00:29.447]我们就在这里提出抗议
[00:29.447]And spit right in the face of the establishment
[00:31.967]并直接凝视统治集团的面孔
[00:31.967]And I wanna believe (Well you're frankly nothing)
[00:34.617]我想要虔诚 哎 但是你一文不值
[00:34.617]Stand on my own (A little sympathy)
[00:37.027]凭借我自己的 一些同情心
[00:37.027]Wasting the youth (I'm feeling young and useless)
[00:39.486]颓废着的青年们 我觉得他们幼稚和无能
[00:39.486]Speak for yourself (Some blindfolded cause)
[00:41.675]对你自己说 原因是一些盲目的信仰
[00:41.675]Well because we're doing fine
[00:44.175]是啊 因为我们做得很棒
[00:44.175]And we don't need to be told
[00:46.375]我们不需要被命令
[00:46.375]That we're doing fine
[00:49.114]我们干的很棒
[00:49.114]Cause we won't give you control
[00:51.514]因为我们不用对你克制
[00:51.514]And we don't need anything from you
[00:56.604]我们不需要你的任何东西
[00:56.604]Cause we'll be just fine
[00:59.154]因为我们实在很好
[00:59.154]And we won't be bought and sold
[01:01.314]我们不会被认同和接受
[01:01.314]Just like you
[01:12.214]就像你一样
[01:12.214]Calling out loud with no respect
[01:14.374]无需顾忌大声喊出来
[01:14.374]I'm not the one just another reject
[01:16.934]我并不孤单 我仅仅是被遗弃者之一
[01:16.934]I'm the voice you affect I'll lose and protect
[01:19.404]我是让你震撼的声音 我也将愿赌服输
[01:19.404]I saw your up against the great America we'll rise against
[01:22.063]我看到你的崛起对抗着伟大的美利坚 我们将再次重生
[01:22.063]Now if this is the time(I see a place we're nowhere)
[01:24.633]如果正是在现在 我看到了一个地方 我们在这里毫无价值
[01:24.633]Burning the flag (Another generation)
[01:27.142]点燃旗帜 在另一个时代
[01:27.142]Everyone see (You're in the wrong no future)
[01:29.542]每个人都看到 你们做错了 没有未来
[01:29.542]Down with the mass (You better listen now)
[01:31.721]和大众一起坠落 你现在最好听一听
[01:31.721]Well because we're doing fine
[01:34.021]因为我们实在很好
[01:34.021]And we don't need to be told
[01:36.241]我们不会被认同和接受
[01:36.241]That we're doing fine
[01:39.031]我们干的很棒
[01:39.031]Cause we won't give you control
[01:41.481]因为我们不用对你克制
[01:41.481]And we don't need anything from you
[01:46.521]我们不需要你的任何东西
[01:46.521]Cause we'll be just fine
[01:49.021]因为我们实在很好
[01:49.021]And we won't be bought and sold
[01:51.341]我们不会被认同和接受
[01:51.341]Just like you
[01:55.591]就像你一样
[01:55.591]May I have your attention please
[01:57.961]我引起你的注意了吗
[01:57.961]I pledge allegiance to the underclass as your hero at large
[04:51.551]我保证像拥戴英雄一样拥戴所有的贫苦人民
[04:51.551]Say hey
[04:54.100]
[04:54.100]Say ho
[04:56.440]
[04:56.440]Say hey
[04:58.960]
[04:58.960]Say ho
[05:01.450]
[05:01.450]Say
[05:01.940]
[05:01.940]We're the saints of degeneration
[05:04.700]我们是新一代的圣徒
[05:04.700]We don't owe anyone an explanation
[05:07.120]不需要解释
[05:07.120]F**k elitists
[05:08.250]去你的教条
[05:08.250]We don't need this
[05:09.440]我不需要
[05:09.440]We're the elite of disarray
[05:11.230]我们一群混乱的精英
[05:11.230]Well because we're doing fine
[05:13.609]因为我们实在很好
[05:13.609]And we don't need to be told
[05:15.969]我们不会被认同和接受
[05:15.969]That we're doing fine
[05:18.498]我们干的很棒
[05:18.498]Cause we won't give you control
[05:21.188]因为我们不用对你克制
[05:21.188]And we don't need anything from you
[05:26.248]我们不需要你的任何东西
[05:26.248]Cause we'll be just fine
[05:28.787]因为我们实在很好
[05:28.787]And we won't be bought and sold
[05:31.237]我们不会被认同和接受
[05:31.237]Just like you
[05:32.676]就像你一样
[05:32.676]
[ilingku:061]
[ver:v1.0]
[ti:Underclass Hero]
[ar:Sum 41]
[al:Live At the House of Blues Cleveland]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Underclass Hero (Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit) - Sum 41
[00:21.037]
[00:21.037]Well I won't be caught living in a dead end job
[00:24.537]好了 我不会再被精疲力尽的工作所束缚
[00:24.537]Or praying to a government guns and gods
[00:27.047]害怕政府的指令
[00:27.047]Now it's us against them
[00:28.277]没有公众的意见对抗他们
[00:28.277]We're here to represent
[00:29.447]我们就在这里提出抗议
[00:29.447]And spit right in the face of the establishment
[00:31.967]并直接凝视统治集团的面孔
[00:31.967]And I wanna believe (Well you're frankly nothing)
[00:34.617]我想要虔诚 哎 但是你一文不值
[00:34.617]Stand on my own (A little sympathy)
[00:37.027]凭借我自己的 一些同情心
[00:37.027]Wasting the youth (I'm feeling young and useless)
[00:39.486]颓废着的青年们 我觉得他们幼稚和无能
[00:39.486]Speak for yourself (Some blindfolded cause)
[00:41.675]对你自己说 原因是一些盲目的信仰
[00:41.675]Well because we're doing fine
[00:44.175]是啊 因为我们做得很棒
[00:44.175]And we don't need to be told
[00:46.375]我们不需要被命令
[00:46.375]That we're doing fine
[00:49.114]我们干的很棒
[00:49.114]Cause we won't give you control
[00:51.514]因为我们不用对你克制
[00:51.514]And we don't need anything from you
[00:56.604]我们不需要你的任何东西
[00:56.604]Cause we'll be just fine
[00:59.154]因为我们实在很好
[00:59.154]And we won't be bought and sold
[01:01.314]我们不会被认同和接受
[01:01.314]Just like you
[01:12.214]就像你一样
[01:12.214]Calling out loud with no respect
[01:14.374]无需顾忌大声喊出来
[01:14.374]I'm not the one just another reject
[01:16.934]我并不孤单 我仅仅是被遗弃者之一
[01:16.934]I'm the voice you affect I'll lose and protect
[01:19.404]我是让你震撼的声音 我也将愿赌服输
[01:19.404]I saw your up against the great America we'll rise against
[01:22.063]我看到你的崛起对抗着伟大的美利坚 我们将再次重生
[01:22.063]Now if this is the time(I see a place we're nowhere)
[01:24.633]如果正是在现在 我看到了一个地方 我们在这里毫无价值
[01:24.633]Burning the flag (Another generation)
[01:27.142]点燃旗帜 在另一个时代
[01:27.142]Everyone see (You're in the wrong no future)
[01:29.542]每个人都看到 你们做错了 没有未来
[01:29.542]Down with the mass (You better listen now)
[01:31.721]和大众一起坠落 你现在最好听一听
[01:31.721]Well because we're doing fine
[01:34.021]因为我们实在很好
[01:34.021]And we don't need to be told
[01:36.241]我们不会被认同和接受
[01:36.241]That we're doing fine
[01:39.031]我们干的很棒
[01:39.031]Cause we won't give you control
[01:41.481]因为我们不用对你克制
[01:41.481]And we don't need anything from you
[01:46.521]我们不需要你的任何东西
[01:46.521]Cause we'll be just fine
[01:49.021]因为我们实在很好
[01:49.021]And we won't be bought and sold
[01:51.341]我们不会被认同和接受
[01:51.341]Just like you
[01:55.591]就像你一样
[01:55.591]May I have your attention please
[01:57.961]我引起你的注意了吗
[01:57.961]I pledge allegiance to the underclass as your hero at large
[04:51.551]我保证像拥戴英雄一样拥戴所有的贫苦人民
[04:51.551]Say hey
[04:54.100]
[04:54.100]Say ho
[04:56.440]
[04:56.440]Say hey
[04:58.960]
[04:58.960]Say ho
[05:01.450]
[05:01.450]Say
[05:01.940]
[05:01.940]We're the saints of degeneration
[05:04.700]我们是新一代的圣徒
[05:04.700]We don't owe anyone an explanation
[05:07.120]不需要解释
[05:07.120]F**k elitists
[05:08.250]去你的教条
[05:08.250]We don't need this
[05:09.440]我不需要
[05:09.440]We're the elite of disarray
[05:11.230]我们一群混乱的精英
[05:11.230]Well because we're doing fine
[05:13.609]因为我们实在很好
[05:13.609]And we don't need to be told
[05:15.969]我们不会被认同和接受
[05:15.969]That we're doing fine
[05:18.498]我们干的很棒
[05:18.498]Cause we won't give you control
[05:21.188]因为我们不用对你克制
[05:21.188]And we don't need anything from you
[05:26.248]我们不需要你的任何东西
[05:26.248]Cause we'll be just fine
[05:28.787]因为我们实在很好
[05:28.787]And we won't be bought and sold
[05:31.237]我们不会被认同和接受
[05:31.237]Just like you
[05:32.676]就像你一样
[05:32.676]
文本歌词
Underclass Hero (Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit) - Sum 41
Well I won't be caught living in a dead end job
好了 我不会再被精疲力尽的工作所束缚
Or praying to a government guns and gods
害怕政府的指令
Now it's us against them
没有公众的意见对抗他们
We're here to represent
我们就在这里提出抗议
And spit right in the face of the establishment
并直接凝视统治集团的面孔
And I wanna believe (Well you're frankly nothing)
我想要虔诚 哎 但是你一文不值
Stand on my own (A little sympathy)
凭借我自己的 一些同情心
Wasting the youth (I'm feeling young and useless)
颓废着的青年们 我觉得他们幼稚和无能
Speak for yourself (Some blindfolded cause)
对你自己说 原因是一些盲目的信仰
Well because we're doing fine
是啊 因为我们做得很棒
And we don't need to be told
我们不需要被命令
That we're doing fine
我们干的很棒
Cause we won't give you control
因为我们不用对你克制
And we don't need anything from you
我们不需要你的任何东西
Cause we'll be just fine
因为我们实在很好
And we won't be bought and sold
我们不会被认同和接受
Just like you
就像你一样
Calling out loud with no respect
无需顾忌大声喊出来
I'm not the one just another reject
我并不孤单 我仅仅是被遗弃者之一
I'm the voice you affect I'll lose and protect
我是让你震撼的声音 我也将愿赌服输
I saw your up against the great America we'll rise against
我看到你的崛起对抗着伟大的美利坚 我们将再次重生
Now if this is the time(I see a place we're nowhere)
如果正是在现在 我看到了一个地方 我们在这里毫无价值
Burning the flag (Another generation)
点燃旗帜 在另一个时代
Everyone see (You're in the wrong no future)
每个人都看到 你们做错了 没有未来
Down with the mass (You better listen now)
和大众一起坠落 你现在最好听一听
Well because we're doing fine
因为我们实在很好
And we don't need to be told
我们不会被认同和接受
That we're doing fine
我们干的很棒
Cause we won't give you control
因为我们不用对你克制
And we don't need anything from you
我们不需要你的任何东西
Cause we'll be just fine
因为我们实在很好
And we won't be bought and sold
我们不会被认同和接受
Just like you
就像你一样
May I have your attention please
我引起你的注意了吗
I pledge allegiance to the underclass as your hero at large
我保证像拥戴英雄一样拥戴所有的贫苦人民
Say hey
Say ho
Say hey
Say ho
Say
We're the saints of degeneration
我们是新一代的圣徒
We don't owe anyone an explanation
不需要解释
F**k elitists
去你的教条
We don't need this
我不需要
We're the elite of disarray
我们一群混乱的精英
Well because we're doing fine
因为我们实在很好
And we don't need to be told
我们不会被认同和接受
That we're doing fine
我们干的很棒
Cause we won't give you control
因为我们不用对你克制
And we don't need anything from you
我们不需要你的任何东西
Cause we'll be just fine
因为我们实在很好
And we won't be bought and sold
我们不会被认同和接受
Just like you
就像你一样