LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:057]
[ver:v1.0]
[ti:ANGEL(TVアニメ「COPPELION」OP)]
[ar:Angela]
[al:ANGEL/遠くまで]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ANGEL - angela (アンジェラ)
[00:10.330]
[00:10.330]作詞:atsuko
[00:20.660]
[00:20.660]作曲:atsuko、KATSU
[00:30.990]
[00:30.990]Hey!men ここで聞け
[00:33.080]嘿!兄弟听我说
[00:33.080]実験はもう 実践だろう
[00:36.170]实验已经开始了吧
[00:36.170]Hey!men なれの果て
[00:38.290]嘿!兄弟落魄下场
[00:38.290]その果てに 立つ天使
[00:41.430]最后天使起身
[00:41.430]Show time! 荒れ果てたステージに
[00:44.810]表演时间!荒凉的舞台上
[00:44.810]客は居ない
[00:46.630]没有观众
[00:46.630]On time! 泥だらけ
[00:48.760]及时到达!满身泥泞
[00:48.760]傷だらけ けど天使
[00:52.710]满身伤痕 却是天使
[00:52.710]完全な言葉で 安心なんてしてんな
[00:58.870]别因为完美的语言就安心了
[00:58.870]虚構 Come on
[01:02.840]那可能是虚构 来吧
[01:02.840]信じまいが信じようが
[01:05.760]相信或者不相信
[01:05.760]勝手だと言うなら Yes or No
[01:12.700]那是你的自由 是或非
[01:12.700]切り捨てるつもりor どうなの?
[01:15.350]打算抛弃怎么样呢?
[01:15.350]使い捨てるつもりor どうなの?
[01:18.010]用完丢掉怎么样呢?
[01:18.010]盾突くよ All right
[01:20.630]要反抗 没问题
[01:20.630]なけなしの泣き虫は
[01:23.060]稍稍的懦弱
[01:23.060]投げ出してしまえ
[01:25.250]舍弃它吧
[01:25.250]戦って 放って
[01:26.580]战斗吧 放手吧
[01:26.580]今を証明したいこのまま
[01:30.360]证明现在的自己
[01:30.360]誰のために 生きるために
[01:32.890]为了谁而活着
[01:32.890]自分のためだけじゃないだろう
[01:35.960]不会是为了自己吧
[01:35.960]在るがまま 我がまま
[01:37.610]任性的活着
[01:37.610]ままならない 私は天使
[01:51.770]无法这样 因为我是天使
[01:51.770]Hey!men いつまでも
[01:53.900]嘿!兄弟兄弟不管什么时候
[01:53.900]飼いならせるわけはない
[01:56.960]不能强迫地饲养我
[01:56.960]Hey!men だけどまだ
[01:59.050]嘿!兄弟只是还没有
[01:59.050]逃げたいとか そんなんじゃない
[02:03.070]想逃脱 不是这样吗
[02:03.070]漠然とした世界に
[02:05.640]混沌的世界
[02:05.640]バイブル求めても虚構かも
[02:13.510]就算请求**也可能是虚构
[02:13.510]拍車がかかった 勢いにのせて
[02:19.730]快马加鞭 趁势而来
[02:19.730]Yes or No
[02:23.070]是或非
[02:23.070]血は流れてるor どうなの?
[02:25.750]鲜血直流怎么样呢?
[02:25.750]らしく居たいと思うor どうなの?
[02:28.630]想要像样的生活怎么样呢?
[02:28.630]佳境に立つ All right
[02:30.970]渐入佳境 没问题
[02:30.970]もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
[02:35.590]好像已经略微掌握的答案
[02:35.590]無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
[02:40.680]忘我境地 想看看无理要求的另一面
[02:40.680]「塗り潰せない本当」ならば
[02:43.430]如果是没有全部粉饰的真相
[02:43.430]この目で確かめるべきだろう
[02:46.410]应该亲眼来确认吧
[02:46.410]されるままじゃ終われないと知った
[02:50.340]我知道这样被强迫是无止境的
[02:50.340]私は天使
[02:53.760]因为我是天使
[02:53.760]Hey!men
[02:56.070]嘿!兄弟
[02:56.070]It's all right!
[02:59.030]没问题!
[02:59.030]Hey!men
[03:01.230]嘿!兄弟
[03:01.230]It's show time!
[03:04.220]表演时间!
[03:04.220]Hey!men
[03:06.540]嘿!兄弟
[03:06.540]It's all right!
[03:09.490]没问题!
[03:09.490]Hey!men
[03:11.690]嘿!兄弟
[03:11.690]It's show time!
[03:14.710]表演时间!
[03:14.710]Hey!men
[03:16.940]嘿!兄弟
[03:16.940]It's all right!
[03:19.850]没问题!
[03:19.850]Hey!men
[03:22.090]嘿!兄弟
[03:22.090]It's show time!
[03:23.180]表演时间!
[03:23.180]切り捨てるつもりor どうなの?
[03:25.660]打算抛弃怎么样呢?
[03:25.660]使い捨てるつもりor どうなの?
[03:28.430]用完丢掉怎么样呢?
[03:28.430]盾突くよ All right
[03:31.010]要反抗 没问题
[03:31.010]なけなしの泣き虫は
[03:33.330]稍稍的懦弱
[03:33.330]投げ出してしまえ
[03:35.580]舍弃它吧
[03:35.580]戦って 放って
[03:36.900]战斗吧 放手吧
[03:36.900]今を証明したいこのまま
[03:40.590]证明现在的自己
[03:40.590]誰のために 生きるために
[03:43.290]为了谁而活着
[03:43.290]自分のためだけじゃないだろう
[03:46.370]不会是为了自己吧
[03:46.370]在るがまま 我がまま
[03:48.010]任性的活着
[03:48.010]ままならない
[03:49.320]无法这样
[03:49.320]もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
[03:53.840]好像已经略微掌握的答案
[03:53.840]無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
[03:58.910]忘我境地 想看看无理要求的另一面
[03:58.910]「塗り潰せない本当」ならば
[04:01.680]如果是没有全部粉饰的真相
[04:01.680]この目で確かめるべきだろう
[04:04.620]应该亲眼来确认吧
[04:04.620]されるままじゃ終われないと知った
[04:08.580]我知道这样被强迫是无止境的
[04:08.580]私は天使
[04:15.480]因为我是天使
[04:15.480]おわり
[04:17.220]
[04:17.220]

文本歌词



ANGEL - angela (アンジェラ)

作詞:atsuko

作曲:atsuko、KATSU

Hey!men ここで聞け
嘿!兄弟听我说
実験はもう 実践だろう
实验已经开始了吧
Hey!men なれの果て
嘿!兄弟落魄下场
その果てに 立つ天使
最后天使起身
Show time! 荒れ果てたステージに
表演时间!荒凉的舞台上
客は居ない
没有观众
On time! 泥だらけ
及时到达!满身泥泞
傷だらけ けど天使
满身伤痕 却是天使
完全な言葉で 安心なんてしてんな
别因为完美的语言就安心了
虚構 Come on
那可能是虚构 来吧
信じまいが信じようが
相信或者不相信
勝手だと言うなら Yes or No
那是你的自由 是或非
切り捨てるつもりor どうなの?
打算抛弃怎么样呢?
使い捨てるつもりor どうなの?
用完丢掉怎么样呢?
盾突くよ All right
要反抗 没问题
なけなしの泣き虫は
稍稍的懦弱
投げ出してしまえ
舍弃它吧
戦って 放って
战斗吧 放手吧
今を証明したいこのまま
证明现在的自己
誰のために 生きるために
为了谁而活着
自分のためだけじゃないだろう
不会是为了自己吧
在るがまま 我がまま
任性的活着
ままならない 私は天使
无法这样 因为我是天使
Hey!men いつまでも
嘿!兄弟兄弟不管什么时候
飼いならせるわけはない
不能强迫地饲养我
Hey!men だけどまだ
嘿!兄弟只是还没有
逃げたいとか そんなんじゃない
想逃脱 不是这样吗
漠然とした世界に
混沌的世界
バイブル求めても虚構かも
就算请求**也可能是虚构
拍車がかかった 勢いにのせて
快马加鞭 趁势而来
Yes or No
是或非
血は流れてるor どうなの?
鲜血直流怎么样呢?
らしく居たいと思うor どうなの?
想要像样的生活怎么样呢?
佳境に立つ All right
渐入佳境 没问题
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像已经略微掌握的答案
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
忘我境地 想看看无理要求的另一面
「塗り潰せない本当」ならば
如果是没有全部粉饰的真相
この目で確かめるべきだろう
应该亲眼来确认吧
されるままじゃ終われないと知った
我知道这样被强迫是无止境的
私は天使
因为我是天使
Hey!men
嘿!兄弟
It's all right!
没问题!
Hey!men
嘿!兄弟
It's show time!
表演时间!
Hey!men
嘿!兄弟
It's all right!
没问题!
Hey!men
嘿!兄弟
It's show time!
表演时间!
Hey!men
嘿!兄弟
It's all right!
没问题!
Hey!men
嘿!兄弟
It's show time!
表演时间!
切り捨てるつもりor どうなの?
打算抛弃怎么样呢?
使い捨てるつもりor どうなの?
用完丢掉怎么样呢?
盾突くよ All right
要反抗 没问题
なけなしの泣き虫は
稍稍的懦弱
投げ出してしまえ
舍弃它吧
戦って 放って
战斗吧 放手吧
今を証明したいこのまま
证明现在的自己
誰のために 生きるために
为了谁而活着
自分のためだけじゃないだろう
不会是为了自己吧
在るがまま 我がまま
任性的活着
ままならない
无法这样
もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
好像已经略微掌握的答案
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
忘我境地 想看看无理要求的另一面
「塗り潰せない本当」ならば
如果是没有全部粉饰的真相
この目で確かめるべきだろう
应该亲眼来确认吧
されるままじゃ終われないと知った
我知道这样被强迫是无止境的
私は天使
因为我是天使
おわり

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!