LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ti:Nothing To Save]
[ar:Imany]
[al:The Wrong Kind of War]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Nothing to Save - Imany
[00:08.988]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.988]If I had a reason why
[00:12.332]如果我有一个理由
[00:12.332]To stick around a longer while
[00:15.892]再坚持一段时间
[00:15.892]Don't you think that I would give it a last try
[00:19.464]你以为我会最后一次尝试吗
[00:19.464]Won't you stay to put up one last fight
[00:22.714]你会不会留下来最后一次战斗
[00:22.714]No more words are left unsaid
[00:25.924]再也没有只言片语
[00:25.924]All our battles have been raised
[00:29.658]我们之间的战争一触即发
[00:29.658]Don't you feel we've made our bed
[00:33.136]你不觉得我们已经结束了吗
[00:33.136]Now it's time to lie on it
[00:35.507]现在是时候坦诚相待了
[00:35.507]Don't you turn around
[00:37.853]你不要回头
[00:37.853]Around around
[00:39.782]兜兜转转
[00:39.782]Leave our sorrow sorrow
[00:43.390]抛开我们的悲伤
[00:43.390]We already know know
[00:46.654]我们已经知道
[00:46.654]We both already know
[00:49.434]我们都知道
[00:49.434]Don't you turn it around
[00:51.514]你不要改变心意
[00:51.514]Around around
[00:53.642]兜兜转转
[00:53.642]Leave our sorrow sorrow
[00:57.307]抛开我们的悲伤
[00:57.307]We already know know
[01:00.619]我们已经知道
[01:00.619]We both already know
[01:04.797]我们都知道
[01:04.797]Comes the time to say goodbye
[01:08.141]是时候说再见了
[01:08.141]You don't want to do it now
[01:11.653]你现在不想做了
[01:11.653]You were one
[01:12.757]你就是其中之一
[01:12.757]But we were lonely
[01:15.165]可我们形单影只
[01:15.165]It was our state of mind
[01:18.534]这是我们的心境
[01:18.534]Only fear held us hostage
[01:22.135]只有恐惧将我们绑架
[01:22.135]We both need to rip the page
[01:25.616]我们都需要重新开始
[01:25.616]All our stories has been read
[01:28.885]我们的故事都已为人知晓
[01:28.885]Shall we close the book instead
[01:31.381]我们是否应该合上这本书
[01:31.381]Don't you turn around
[01:34.082]你不要回头
[01:34.082]Around around
[01:35.706]兜兜转转
[01:35.706]Leave our sorrow
[01:37.498]抛开我们的悲伤
[01:37.498]Sorrow
[01:39.234]悲伤
[01:39.234]We already know
[01:40.587]我们已经知道
[01:40.587]Know
[01:42.523]知道
[01:42.523]We both already know
[01:45.291]我们都知道
[01:45.291]Don't you turn it around
[01:47.846]你不要改变心意
[01:47.846]Around around
[01:49.422]兜兜转转
[01:49.422]Leave our sorrow
[01:51.466]抛开我们的悲伤
[01:51.466]Sorrow
[01:53.154]悲伤
[01:53.154]We already know
[01:54.698]我们已经知道
[01:54.698]Know
[01:56.466]知道
[01:56.466]We both already know
[02:00.153]我们都知道
[02:00.153]Knock knock jokes
[02:01.681]Knock knock jokes
[02:01.681]Nobody's there and from up close
[02:04.941]身边空无一人近距离观察
[02:04.941]It all seems unfair and stop stop stop
[02:08.241]一切似乎都不公平停止吧
[02:08.241]There's nothing left stop stop
[02:11.305]什么都没有了
[02:11.305]Nothing to save
[02:13.539]无药可救
[02:13.539]Don't you turn around
[02:15.851]你不要回头
[02:15.851]Around around
[02:17.299]兜兜转转
[02:17.299]Leave our sorrow
[02:18.728]抛开我们的悲伤
[02:18.728]Sorrow
[02:20.912]悲伤
[02:20.912]We already know
[02:22.440]我们已经知道
[02:22.440]Know
[02:24.248]知道
[02:24.248]We both already know
[02:26.816]我们都知道
[02:26.816]Don't you turn it around
[02:29.381]你不要改变心意
[02:29.381]Around around
[02:31.213]兜兜转转
[02:31.213]Leave our sorrow
[02:33.372]抛开我们的悲伤
[02:33.372]Sorrow
[02:34.900]悲伤
[02:34.900]We already know
[02:36.568]我们已经知道
[02:36.568]Know
[02:38.128]知道
[02:38.128]We both already know
[02:42.394]我们都知道
[02:42.394]If I had a reason why
[02:45.746]如果我有一个理由
[02:45.746]To stick around a longer while
[02:49.250]再坚持一段时间
[02:49.250]Don't you think that I would give it a last try
[02:52.875]你以为我会最后一次尝试吗
[02:52.875]Won't you stay to put up one last fight
[02:56.203]你会不会留下来最后一次战斗
[02:56.203]Only fear held us hostage
[02:59.715]只有恐惧将我们绑架
[02:59.715]We both need to rip the page
[03:03.171]我们都需要重新开始
[03:03.171]All of our stories has been read
[03:06.675]我们的故事都已广为流传
[03:06.675]Shall we close the book
[03:09.323]我们能否合上这本书
[03:09.323]Instead
[03:10.947]代替
[03:10.947]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ti:Nothing To Save]
[ar:Imany]
[al:The Wrong Kind of War]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Nothing to Save - Imany
[00:08.988]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.988]If I had a reason why
[00:12.332]如果我有一个理由
[00:12.332]To stick around a longer while
[00:15.892]再坚持一段时间
[00:15.892]Don't you think that I would give it a last try
[00:19.464]你以为我会最后一次尝试吗
[00:19.464]Won't you stay to put up one last fight
[00:22.714]你会不会留下来最后一次战斗
[00:22.714]No more words are left unsaid
[00:25.924]再也没有只言片语
[00:25.924]All our battles have been raised
[00:29.658]我们之间的战争一触即发
[00:29.658]Don't you feel we've made our bed
[00:33.136]你不觉得我们已经结束了吗
[00:33.136]Now it's time to lie on it
[00:35.507]现在是时候坦诚相待了
[00:35.507]Don't you turn around
[00:37.853]你不要回头
[00:37.853]Around around
[00:39.782]兜兜转转
[00:39.782]Leave our sorrow sorrow
[00:43.390]抛开我们的悲伤
[00:43.390]We already know know
[00:46.654]我们已经知道
[00:46.654]We both already know
[00:49.434]我们都知道
[00:49.434]Don't you turn it around
[00:51.514]你不要改变心意
[00:51.514]Around around
[00:53.642]兜兜转转
[00:53.642]Leave our sorrow sorrow
[00:57.307]抛开我们的悲伤
[00:57.307]We already know know
[01:00.619]我们已经知道
[01:00.619]We both already know
[01:04.797]我们都知道
[01:04.797]Comes the time to say goodbye
[01:08.141]是时候说再见了
[01:08.141]You don't want to do it now
[01:11.653]你现在不想做了
[01:11.653]You were one
[01:12.757]你就是其中之一
[01:12.757]But we were lonely
[01:15.165]可我们形单影只
[01:15.165]It was our state of mind
[01:18.534]这是我们的心境
[01:18.534]Only fear held us hostage
[01:22.135]只有恐惧将我们绑架
[01:22.135]We both need to rip the page
[01:25.616]我们都需要重新开始
[01:25.616]All our stories has been read
[01:28.885]我们的故事都已为人知晓
[01:28.885]Shall we close the book instead
[01:31.381]我们是否应该合上这本书
[01:31.381]Don't you turn around
[01:34.082]你不要回头
[01:34.082]Around around
[01:35.706]兜兜转转
[01:35.706]Leave our sorrow
[01:37.498]抛开我们的悲伤
[01:37.498]Sorrow
[01:39.234]悲伤
[01:39.234]We already know
[01:40.587]我们已经知道
[01:40.587]Know
[01:42.523]知道
[01:42.523]We both already know
[01:45.291]我们都知道
[01:45.291]Don't you turn it around
[01:47.846]你不要改变心意
[01:47.846]Around around
[01:49.422]兜兜转转
[01:49.422]Leave our sorrow
[01:51.466]抛开我们的悲伤
[01:51.466]Sorrow
[01:53.154]悲伤
[01:53.154]We already know
[01:54.698]我们已经知道
[01:54.698]Know
[01:56.466]知道
[01:56.466]We both already know
[02:00.153]我们都知道
[02:00.153]Knock knock jokes
[02:01.681]Knock knock jokes
[02:01.681]Nobody's there and from up close
[02:04.941]身边空无一人近距离观察
[02:04.941]It all seems unfair and stop stop stop
[02:08.241]一切似乎都不公平停止吧
[02:08.241]There's nothing left stop stop
[02:11.305]什么都没有了
[02:11.305]Nothing to save
[02:13.539]无药可救
[02:13.539]Don't you turn around
[02:15.851]你不要回头
[02:15.851]Around around
[02:17.299]兜兜转转
[02:17.299]Leave our sorrow
[02:18.728]抛开我们的悲伤
[02:18.728]Sorrow
[02:20.912]悲伤
[02:20.912]We already know
[02:22.440]我们已经知道
[02:22.440]Know
[02:24.248]知道
[02:24.248]We both already know
[02:26.816]我们都知道
[02:26.816]Don't you turn it around
[02:29.381]你不要改变心意
[02:29.381]Around around
[02:31.213]兜兜转转
[02:31.213]Leave our sorrow
[02:33.372]抛开我们的悲伤
[02:33.372]Sorrow
[02:34.900]悲伤
[02:34.900]We already know
[02:36.568]我们已经知道
[02:36.568]Know
[02:38.128]知道
[02:38.128]We both already know
[02:42.394]我们都知道
[02:42.394]If I had a reason why
[02:45.746]如果我有一个理由
[02:45.746]To stick around a longer while
[02:49.250]再坚持一段时间
[02:49.250]Don't you think that I would give it a last try
[02:52.875]你以为我会最后一次尝试吗
[02:52.875]Won't you stay to put up one last fight
[02:56.203]你会不会留下来最后一次战斗
[02:56.203]Only fear held us hostage
[02:59.715]只有恐惧将我们绑架
[02:59.715]We both need to rip the page
[03:03.171]我们都需要重新开始
[03:03.171]All of our stories has been read
[03:06.675]我们的故事都已广为流传
[03:06.675]Shall we close the book
[03:09.323]我们能否合上这本书
[03:09.323]Instead
[03:10.947]代替
[03:10.947]
文本歌词
Nothing to Save - Imany
以下歌词翻译由微信翻译提供
If I had a reason why
如果我有一个理由
To stick around a longer while
再坚持一段时间
Don't you think that I would give it a last try
你以为我会最后一次尝试吗
Won't you stay to put up one last fight
你会不会留下来最后一次战斗
No more words are left unsaid
再也没有只言片语
All our battles have been raised
我们之间的战争一触即发
Don't you feel we've made our bed
你不觉得我们已经结束了吗
Now it's time to lie on it
现在是时候坦诚相待了
Don't you turn around
你不要回头
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow sorrow
抛开我们的悲伤
We already know know
我们已经知道
We both already know
我们都知道
Don't you turn it around
你不要改变心意
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow sorrow
抛开我们的悲伤
We already know know
我们已经知道
We both already know
我们都知道
Comes the time to say goodbye
是时候说再见了
You don't want to do it now
你现在不想做了
You were one
你就是其中之一
But we were lonely
可我们形单影只
It was our state of mind
这是我们的心境
Only fear held us hostage
只有恐惧将我们绑架
We both need to rip the page
我们都需要重新开始
All our stories has been read
我们的故事都已为人知晓
Shall we close the book instead
我们是否应该合上这本书
Don't you turn around
你不要回头
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow
抛开我们的悲伤
Sorrow
悲伤
We already know
我们已经知道
Know
知道
We both already know
我们都知道
Don't you turn it around
你不要改变心意
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow
抛开我们的悲伤
Sorrow
悲伤
We already know
我们已经知道
Know
知道
We both already know
我们都知道
Knock knock jokes
Knock knock jokes
Nobody's there and from up close
身边空无一人近距离观察
It all seems unfair and stop stop stop
一切似乎都不公平停止吧
There's nothing left stop stop
什么都没有了
Nothing to save
无药可救
Don't you turn around
你不要回头
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow
抛开我们的悲伤
Sorrow
悲伤
We already know
我们已经知道
Know
知道
We both already know
我们都知道
Don't you turn it around
你不要改变心意
Around around
兜兜转转
Leave our sorrow
抛开我们的悲伤
Sorrow
悲伤
We already know
我们已经知道
Know
知道
We both already know
我们都知道
If I had a reason why
如果我有一个理由
To stick around a longer while
再坚持一段时间
Don't you think that I would give it a last try
你以为我会最后一次尝试吗
Won't you stay to put up one last fight
你会不会留下来最后一次战斗
Only fear held us hostage
只有恐惧将我们绑架
We both need to rip the page
我们都需要重新开始
All of our stories has been read
我们的故事都已广为流传
Shall we close the book
我们能否合上这本书
Instead
代替