LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:047]
[ver:v1.0]
[ti:LOST AND FOUND]
[ar:HXVRMXN/Tsunami J./Saphir]
[al:LOST AND FOUND]
[by:]
[00:00.465]
[00:00.465]LOST AND FOUND - HXVRMXN/Tsunami J./Saphir
[00:01.923]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.923]Lyrics by:HXVRMXN
[00:02.908]
[00:02.908]Composed by:HXVRMXN
[00:13.695]
[00:13.695]So I down all my little pieces on the way
[00:19.847]所以我一路上尽情放纵
[00:19.847]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[00:26.670]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[00:26.670]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[00:33.488]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[00:33.488]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[00:40.513]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[00:40.513]I've been sneaking out the window
[00:43.770]我从窗户溜出去
[00:43.770]I wanna jump around into a disco
[00:47.122]我想跳进迪斯科舞厅
[00:47.122]I wonder if the sick go with the fix though
[00:50.666]我不知道生病的人会不会接受治疗
[00:50.666]The drama is the fix we love a **** show
[00:53.859]闹剧就是解决问题的办法我们喜欢看演出
[00:53.859]I wonder if there's ever any sequels
[00:56.780]我不知道会不会有续集
[00:56.780]Everybody's evil
[00:58.358]每个人都很邪恶
[00:58.358]I be dodging lock the door so I can't hear these people
[01:01.718]我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
[01:01.718]There's ever any sequels
[01:03.546]总会有续集
[01:03.546]Everybody's evil
[01:05.268]每个人都很邪恶
[01:05.268]I be dodging lock the door so I can't hear these people
[01:08.684]我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
[01:08.684]So I down all my little pieces on the way
[01:14.626]所以我一路上尽情放纵
[01:14.626]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[01:21.608]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[01:21.608]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[01:28.271]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[01:28.271]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[01:36.046]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[01:36.046]Talk so loud
[01:38.225]大声说话
[01:38.225]See the writing on the wall
[01:39.954]我看见不祥之兆
[01:39.954]It's the demons when they call
[01:41.621]当恶魔呼唤我时
[01:41.621]Then they tell me that I should slow down
[01:45.074]他们说我应该放慢脚步
[01:45.074]And I don't got much to prove
[01:46.788]我不需要证明什么
[01:46.788]Cuz' I'm just not in the mood
[01:48.434]因为我只是没有心情
[01:48.434]Now I have a ******* pistol pointed fast at my witness
[01:53.209]现在我拿着手枪对准我的证人
[01:53.209]Sick of everyone all in my business
[01:56.697]厌倦了我身边的每个人
[01:56.697]Lately I've been moving on my own way
[02:00.059]最近我一直在走自己的路
[02:00.059]Don't need your approval for my say
[02:03.432]我说的话不需要你的认可
[02:03.432]I'm I'm gone again
[02:05.502]我再次离你而去
[02:05.502]I don't need a friend
[02:06.709]我不需要朋友
[02:06.709]They sucker up for any chance
[02:08.409]他们会抓住任何机会
[02:08.409]A precedence to play pretend
[02:10.378]装腔作势
[02:10.378]I'm I'm gone again
[02:12.395]我再次离你而去
[02:12.395]I don't need a friend
[02:13.851]我不需要朋友
[02:13.851]They sucker up for any chance
[02:15.324]他们会抓住任何机会
[02:15.324]A precedence to play pretend
[02:17.239]装腔作势
[02:17.239]Talk so loud
[02:19.357]大声说话
[02:19.357]See the writing on the wall
[02:21.076]我看见不祥之兆
[02:21.076]It's the demons when they call
[02:22.630]当恶魔呼唤我时
[02:22.630]Then they tell me that I'm
[02:24.121]他们说我
[02:24.121]So I down all my little pieces on the way
[02:30.281]所以我一路上尽情放纵
[02:30.281]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[02:36.933]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[02:36.933]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[02:43.804]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[02:43.804]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[02:50.653]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[02:50.653]
[ilingku:047]
[ver:v1.0]
[ti:LOST AND FOUND]
[ar:HXVRMXN/Tsunami J./Saphir]
[al:LOST AND FOUND]
[by:]
[00:00.465]
[00:00.465]LOST AND FOUND - HXVRMXN/Tsunami J./Saphir
[00:01.923]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.923]Lyrics by:HXVRMXN
[00:02.908]
[00:02.908]Composed by:HXVRMXN
[00:13.695]
[00:13.695]So I down all my little pieces on the way
[00:19.847]所以我一路上尽情放纵
[00:19.847]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[00:26.670]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[00:26.670]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[00:33.488]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[00:33.488]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[00:40.513]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[00:40.513]I've been sneaking out the window
[00:43.770]我从窗户溜出去
[00:43.770]I wanna jump around into a disco
[00:47.122]我想跳进迪斯科舞厅
[00:47.122]I wonder if the sick go with the fix though
[00:50.666]我不知道生病的人会不会接受治疗
[00:50.666]The drama is the fix we love a **** show
[00:53.859]闹剧就是解决问题的办法我们喜欢看演出
[00:53.859]I wonder if there's ever any sequels
[00:56.780]我不知道会不会有续集
[00:56.780]Everybody's evil
[00:58.358]每个人都很邪恶
[00:58.358]I be dodging lock the door so I can't hear these people
[01:01.718]我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
[01:01.718]There's ever any sequels
[01:03.546]总会有续集
[01:03.546]Everybody's evil
[01:05.268]每个人都很邪恶
[01:05.268]I be dodging lock the door so I can't hear these people
[01:08.684]我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
[01:08.684]So I down all my little pieces on the way
[01:14.626]所以我一路上尽情放纵
[01:14.626]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[01:21.608]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[01:21.608]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[01:28.271]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[01:28.271]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[01:36.046]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[01:36.046]Talk so loud
[01:38.225]大声说话
[01:38.225]See the writing on the wall
[01:39.954]我看见不祥之兆
[01:39.954]It's the demons when they call
[01:41.621]当恶魔呼唤我时
[01:41.621]Then they tell me that I should slow down
[01:45.074]他们说我应该放慢脚步
[01:45.074]And I don't got much to prove
[01:46.788]我不需要证明什么
[01:46.788]Cuz' I'm just not in the mood
[01:48.434]因为我只是没有心情
[01:48.434]Now I have a ******* pistol pointed fast at my witness
[01:53.209]现在我拿着手枪对准我的证人
[01:53.209]Sick of everyone all in my business
[01:56.697]厌倦了我身边的每个人
[01:56.697]Lately I've been moving on my own way
[02:00.059]最近我一直在走自己的路
[02:00.059]Don't need your approval for my say
[02:03.432]我说的话不需要你的认可
[02:03.432]I'm I'm gone again
[02:05.502]我再次离你而去
[02:05.502]I don't need a friend
[02:06.709]我不需要朋友
[02:06.709]They sucker up for any chance
[02:08.409]他们会抓住任何机会
[02:08.409]A precedence to play pretend
[02:10.378]装腔作势
[02:10.378]I'm I'm gone again
[02:12.395]我再次离你而去
[02:12.395]I don't need a friend
[02:13.851]我不需要朋友
[02:13.851]They sucker up for any chance
[02:15.324]他们会抓住任何机会
[02:15.324]A precedence to play pretend
[02:17.239]装腔作势
[02:17.239]Talk so loud
[02:19.357]大声说话
[02:19.357]See the writing on the wall
[02:21.076]我看见不祥之兆
[02:21.076]It's the demons when they call
[02:22.630]当恶魔呼唤我时
[02:22.630]Then they tell me that I'm
[02:24.121]他们说我
[02:24.121]So I down all my little pieces on the way
[02:30.281]所以我一路上尽情放纵
[02:30.281]There's no lost and found when we are the reason we escaped
[02:36.933]没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
[02:36.933]I've been knocked around cause I was a witness to the rage
[02:43.804]我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
[02:43.804]It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
[02:50.653]这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
[02:50.653]
文本歌词
LOST AND FOUND - HXVRMXN/Tsunami J./Saphir
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Lyrics by:HXVRMXN
Composed by:HXVRMXN
So I down all my little pieces on the way
所以我一路上尽情放纵
There's no lost and found when we are the reason we escaped
没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
I've been knocked around cause I was a witness to the rage
我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
I've been sneaking out the window
我从窗户溜出去
I wanna jump around into a disco
我想跳进迪斯科舞厅
I wonder if the sick go with the fix though
我不知道生病的人会不会接受治疗
The drama is the fix we love a **** show
闹剧就是解决问题的办法我们喜欢看演出
I wonder if there's ever any sequels
我不知道会不会有续集
Everybody's evil
每个人都很邪恶
I be dodging lock the door so I can't hear these people
我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
There's ever any sequels
总会有续集
Everybody's evil
每个人都很邪恶
I be dodging lock the door so I can't hear these people
我躲躲藏藏锁上门我听不到这些人的声音
So I down all my little pieces on the way
所以我一路上尽情放纵
There's no lost and found when we are the reason we escaped
没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
I've been knocked around cause I was a witness to the rage
我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆
Talk so loud
大声说话
See the writing on the wall
我看见不祥之兆
It's the demons when they call
当恶魔呼唤我时
Then they tell me that I should slow down
他们说我应该放慢脚步
And I don't got much to prove
我不需要证明什么
Cuz' I'm just not in the mood
因为我只是没有心情
Now I have a ******* pistol pointed fast at my witness
现在我拿着手枪对准我的证人
Sick of everyone all in my business
厌倦了我身边的每个人
Lately I've been moving on my own way
最近我一直在走自己的路
Don't need your approval for my say
我说的话不需要你的认可
I'm I'm gone again
我再次离你而去
I don't need a friend
我不需要朋友
They sucker up for any chance
他们会抓住任何机会
A precedence to play pretend
装腔作势
I'm I'm gone again
我再次离你而去
I don't need a friend
我不需要朋友
They sucker up for any chance
他们会抓住任何机会
A precedence to play pretend
装腔作势
Talk so loud
大声说话
See the writing on the wall
我看见不祥之兆
It's the demons when they call
当恶魔呼唤我时
Then they tell me that I'm
他们说我
So I down all my little pieces on the way
所以我一路上尽情放纵
There's no lost and found when we are the reason we escaped
没有失而复得因为我们我们才得以逃脱
I've been knocked around cause I was a witness to the rage
我被打击得体无完肤因为我见证了愤怒
It's obnoxious loud I've been in my bedroom in a daze
这声音令人厌恶我一直在卧室里发呆