LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:045]
[ver:v1.0]
[ti:Roses]
[ar:Dreamwalk]
[al:Rock It, Vol. 2 (Rock Music from the Indie Underground)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Roses - Dreamwalk
[00:11.030]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.030]Lyrics by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
[00:22.070]
[00:22.070]Composed by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
[00:33.111]
[00:33.111]What I know everything I feel
[00:36.837]我知道我感受到的一切
[00:36.837]The sound I hear for you to listen to
[00:40.851]我听到的声音让你侧耳倾听
[00:40.851]The little ways get us across the day
[00:44.642]这些小方法让我们度过一天
[00:44.642]In synergy with our existence
[00:48.127]与我们的存在协同作用
[00:48.127]And if I ever turn away to face the inside
[00:53.976]如果我转过身去直面内心
[00:53.976]I'll be back in time
[00:55.960]我会及时赶回来
[00:55.960]Like the stars come day they set at the horizon
[01:01.422]就像星星出现在地平线上
[01:01.422]They still shine and
[01:03.052]它们依然闪闪发光
[01:03.052]I I don't know why
[01:08.821]我不知道为什么
[01:08.821]Why the roses grow
[01:11.768]为何玫瑰会生长
[01:11.768]I'm sure that one
[01:16.488]我确信
[01:16.488]One of them's for you
[01:19.089]其中一首是给你的
[01:19.089]The letter a cold reminder of cold days
[01:22.966]这封信让我想起了寒冷的日子
[01:22.966]It's better it's perfect now
[01:26.841]现在好多了完美无瑕
[01:26.841]The feather that I plucked out of your wings
[01:30.196]我从你的羽翼上拔下的羽毛
[01:30.196]I have it now to keep me warm
[01:33.291]我现在有了它给我温暖
[01:33.291]And if you ever turn away to face the outside
[01:40.071]如果你转身不敢面对外面的世界
[01:40.071]You'll be back in time
[01:42.006]你会回到我身边
[01:42.006]Like the sun come night it sets at the horizon
[01:47.376]就像夜幕降临在地平线上的太阳
[01:47.376]But it still shines and
[01:49.120]但它依然光芒万丈
[01:49.120]I I don't know why
[01:54.976]我不知道为什么
[01:54.976]Why the roses grow
[01:57.733]为何玫瑰会生长
[01:57.733]I'm sure that one
[02:02.549]我确信
[02:02.549]One of them's for you
[02:06.167]其中一首是给你的
[02:06.167]It's for why yeah
[02:23.886]这是为什么
[02:23.886]Time on our own is sometimes such a cure
[02:29.389]有时候独处是一种解药
[02:29.389]It's sometimes such a cure
[02:33.468]有时这是一种解药
[02:33.468]Sometimes such a cure
[02:37.164]有时这样的解药
[02:37.164]Sometimes such a cure
[02:41.039]有时这样的解药
[02:41.039]I I don't know why
[02:46.843]我不知道为什么
[02:46.843]Why the roses grow
[02:49.844]为何玫瑰会生长
[02:49.844]I'm sure that one
[02:54.548]我确信
[02:54.548]One of them's for you
[02:57.117]其中一首是给你的
[02:57.117]
[ilingku:045]
[ver:v1.0]
[ti:Roses]
[ar:Dreamwalk]
[al:Rock It, Vol. 2 (Rock Music from the Indie Underground)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Roses - Dreamwalk
[00:11.030]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.030]Lyrics by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
[00:22.070]
[00:22.070]Composed by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
[00:33.111]
[00:33.111]What I know everything I feel
[00:36.837]我知道我感受到的一切
[00:36.837]The sound I hear for you to listen to
[00:40.851]我听到的声音让你侧耳倾听
[00:40.851]The little ways get us across the day
[00:44.642]这些小方法让我们度过一天
[00:44.642]In synergy with our existence
[00:48.127]与我们的存在协同作用
[00:48.127]And if I ever turn away to face the inside
[00:53.976]如果我转过身去直面内心
[00:53.976]I'll be back in time
[00:55.960]我会及时赶回来
[00:55.960]Like the stars come day they set at the horizon
[01:01.422]就像星星出现在地平线上
[01:01.422]They still shine and
[01:03.052]它们依然闪闪发光
[01:03.052]I I don't know why
[01:08.821]我不知道为什么
[01:08.821]Why the roses grow
[01:11.768]为何玫瑰会生长
[01:11.768]I'm sure that one
[01:16.488]我确信
[01:16.488]One of them's for you
[01:19.089]其中一首是给你的
[01:19.089]The letter a cold reminder of cold days
[01:22.966]这封信让我想起了寒冷的日子
[01:22.966]It's better it's perfect now
[01:26.841]现在好多了完美无瑕
[01:26.841]The feather that I plucked out of your wings
[01:30.196]我从你的羽翼上拔下的羽毛
[01:30.196]I have it now to keep me warm
[01:33.291]我现在有了它给我温暖
[01:33.291]And if you ever turn away to face the outside
[01:40.071]如果你转身不敢面对外面的世界
[01:40.071]You'll be back in time
[01:42.006]你会回到我身边
[01:42.006]Like the sun come night it sets at the horizon
[01:47.376]就像夜幕降临在地平线上的太阳
[01:47.376]But it still shines and
[01:49.120]但它依然光芒万丈
[01:49.120]I I don't know why
[01:54.976]我不知道为什么
[01:54.976]Why the roses grow
[01:57.733]为何玫瑰会生长
[01:57.733]I'm sure that one
[02:02.549]我确信
[02:02.549]One of them's for you
[02:06.167]其中一首是给你的
[02:06.167]It's for why yeah
[02:23.886]这是为什么
[02:23.886]Time on our own is sometimes such a cure
[02:29.389]有时候独处是一种解药
[02:29.389]It's sometimes such a cure
[02:33.468]有时这是一种解药
[02:33.468]Sometimes such a cure
[02:37.164]有时这样的解药
[02:37.164]Sometimes such a cure
[02:41.039]有时这样的解药
[02:41.039]I I don't know why
[02:46.843]我不知道为什么
[02:46.843]Why the roses grow
[02:49.844]为何玫瑰会生长
[02:49.844]I'm sure that one
[02:54.548]我确信
[02:54.548]One of them's for you
[02:57.117]其中一首是给你的
[02:57.117]
文本歌词
Roses - Dreamwalk
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
Composed by:Jeremi Slak/Tamir Gostisa
What I know everything I feel
我知道我感受到的一切
The sound I hear for you to listen to
我听到的声音让你侧耳倾听
The little ways get us across the day
这些小方法让我们度过一天
In synergy with our existence
与我们的存在协同作用
And if I ever turn away to face the inside
如果我转过身去直面内心
I'll be back in time
我会及时赶回来
Like the stars come day they set at the horizon
就像星星出现在地平线上
They still shine and
它们依然闪闪发光
I I don't know why
我不知道为什么
Why the roses grow
为何玫瑰会生长
I'm sure that one
我确信
One of them's for you
其中一首是给你的
The letter a cold reminder of cold days
这封信让我想起了寒冷的日子
It's better it's perfect now
现在好多了完美无瑕
The feather that I plucked out of your wings
我从你的羽翼上拔下的羽毛
I have it now to keep me warm
我现在有了它给我温暖
And if you ever turn away to face the outside
如果你转身不敢面对外面的世界
You'll be back in time
你会回到我身边
Like the sun come night it sets at the horizon
就像夜幕降临在地平线上的太阳
But it still shines and
但它依然光芒万丈
I I don't know why
我不知道为什么
Why the roses grow
为何玫瑰会生长
I'm sure that one
我确信
One of them's for you
其中一首是给你的
It's for why yeah
这是为什么
Time on our own is sometimes such a cure
有时候独处是一种解药
It's sometimes such a cure
有时这是一种解药
Sometimes such a cure
有时这样的解药
Sometimes such a cure
有时这样的解药
I I don't know why
我不知道为什么
Why the roses grow
为何玫瑰会生长
I'm sure that one
我确信
One of them's for you
其中一首是给你的