LRC歌词

[ilingku:054]
[00:00.00]本字幕由TME AI技术生成
[00:04.43]当然
[00:05.61]这个故事还得从皇帝与皇后讲起
[00:10.81]皇帝是个可怕的老头
[00:13.51]腰配六响手枪
[00:15.81]靴子代替马刺
[00:17.91]嗓门门洪亮
[00:19.51]吓得连草原上的响尾蛇都会往满身是刺的霸王树下的蛇洞里钻
[00:26.96]在皇室建立之前
[00:29.08]人们管它叫悄生本恩
[00:32.02]当他拥有了五万英亩土地和数不清的牛群时
[00:36.66]人们便改口称他为牛皇帝奥唐奈了
[00:41.82]皇后是一位来自拉雷多的墨西哥姑娘
[00:45.62]她不失为善良温柔地道的科罗拉多主妇
[00:50.66]甚至劝服了本恩在家里尽量压低嗓门
[00:54.86]以免震坏了杯盘碗盏
[00:58.36]本恩刚当上皇帝时
[01:00.50]他还坐在埃斯皮萨诺牧场正宅的走廊上编织草席
[01:06.06]等到挡不住的财富源远涌来
[01:09.34]桌椅也换成了从圣安东尼奥用马车运来的软垫椅子和大圆桌之后
[01:16.48]他只得乖乖的待在宫中
[01:18.94]享受命运的安排
[01:22.46]我先向你们介绍皇帝和皇后
[01:25.38]是为了让你们弄清楚事情的来龙去脉
[01:29.45]在这篇故事里
[01:30.96]他们并非主角
[01:33.10]其实这篇故事的题目完全可以叫做公主奇思妙想和倒霉的狮子
[01:41.62]约瑟法
[01:42.38]奥唐奈公主是他们唯一的女儿
[01:45.76]她从母亲那继承了热情的性格和亚热带微黑皮肤的美
[01:52.34]又具备本恩
[01:53.44]奥唐奈皇帝那样的魅力
[01:55.92]见识和统治才能
[01:58.93]这两者结合起来的人物
[02:01.11]方圆多少英里之内都很难再找到第二个
[02:06.43]约瑟法骑马疾驰的时候
[02:08.93]六枪之中有五枪可以打中一只拴在绳子上的番茄铁皮罐
[02:16.08]他同自己的一只小白猫可以一连玩上好几个钟头
[02:21.36]给他穿上形形色色古怪的衣服
[02:24.78]他不用铅笔
[02:26.06]光凭心算就可以很快的告诉你
[02:29.34]一千五百四十五头两岁的小牛
[02:32.68]每头八块五毛钱
[02:34.76]总共可以卖多少钱
[02:37.51]大致说来
[02:38.95]埃斯皮萨诺牧场的面积有四十英里长
[02:42.81]三十英里宽
[02:44.81]不过大部分是租来的
[02:47.31]约瑟法骑着马儿跑遍了牧场的每一英寸土地
[02:52.38]牧场的每一个牧人都认识他
[02:55.14]都对他忠心耿耿
[02:57.64]里普利
[02:58.32]吉文斯是埃斯皮萨诺牧场上一个牛队的头目
[03:03.34]有一天见到了他
[03:05.00]便打定主意要同皇室联姻
[03:08.76]荒唐吗
[03:09.76]不见得
[03:11.30]那时候纽西斯一代的男子都是顶天立地的大丈夫
[03:17.38]并且说到底
[03:19.00]牛皇帝的称号并不是从皇室血统来的
[03:23.18]他充其量只能说明拥有这种称号的人在偷牛方面特别高明而已
[03:31.11]一天
[03:32.29]里普利
[03:33.01]吉文斯到双鱼牧场去寻找一群走失的小牛
[03:38.23]他回城时动身晚了些
[03:40.59]太阳落山时才到达纽西斯河的白马渡口
[03:45.43]从那儿到他自己的营地有十六英里
[03:49.18]到埃斯皮萨诺牧场也有十二英里
[03:53.00]吉文斯已经很累了
[03:55.00]便决定在渡口过夜
[03:58.02]河床上有一条小河
[04:00.60]里面的水很干净
[04:02.94]河两岸长满了茂密的大树和灌木
[04:06.77]离小河五十码远的地方有一片卷曲的木豆草
[04:11.67]正好为他的坐骑当晚餐
[04:14.37]也正好给他当床垫
[04:16.99]吉文词拴好马
[04:18.67]摊开安毯让他晾晾干
[04:21.51]然后背靠着一棵树坐下
[04:23.95]卷了一支纸烟
[04:26.04]突然
[04:26.88]河边的密林里传来一阵令人毛骨悚然的吼叫
[04:31.62]拴着的小马腾跃起来
[04:33.88]害怕的喷着鼻息
[04:35.96]但吉文斯抽着烟
[04:37.76]不慌不忙的伸手去拿放在草地上的枪套皮具
[04:43.18]拔出枪
[04:44.54]试着转了转枪上的弹仓
[04:47.38]一条大尖嘴鱼扑通一声钻进河里
[04:51.41]一只棕色的小兔子绕过一丛猫爪草
[04:55.19]坐下来
[04:55.83]抹着胡须
[04:57.11]好奇的瞅着吉文斯
[04:59.41]小马又继续吃草了
[05:03.26]黄昏时分
[05:04.74]当一头美洲狮在干涸的河道旁边飙起女高音的时候
[05:10.28]确实要保持警觉
[05:12.74]他唱歌的主题可能是小牛和肥羊太稀少
[05:17.16]光吃荤食的他很想让你把它喂饱
[05:22.09]草丛里有一只水果罐头的空罐
[05:25.11]应该是以前的过路人扔在那儿的
[05:28.07]吉文斯看到他高兴的笑了
[05:31.61]马鞍后面的上衣口袋里有一些碾碎的咖啡豆
[05:36.03]黑咖啡加纸烟
[05:38.05]牧人有了这两样东西
[05:39.95]足以不出两分钟
[05:42.90]他升起一小堆很旺的篝火
[05:45.70]他拿着空罐去河里取水
[05:48.30]走到离小河十五码的时候
[05:50.82]他从灌木枝叶的空隙中看到左边不远处有一匹小马耷拉着缰绳在啃草
[05:58.34]马背上背的是女鞍
[06:01.18]小河旁边有人趴在那儿
[06:03.26]喝完水后站了起来
[06:05.38]正擦去掌心的泥沙
[06:07.90]那是约瑟法
[06:08.88]奥唐纳
[06:10.52]吉文斯还看到在他右边十几码远的荆棘丛中
[06:15.02]有一头蹲着的美洲狮露出半截身子
[06:19.51]它那琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒
[06:23.49]眼睛后面六英尺的地方
[06:25.81]竖起的狮尾像猎狗猛扑前那样伸的笔直
[06:32.29]狮子后身弓了起来
[06:34.29]正是猫科动物扑食前的姿势
[06:37.99]吉文斯的六响手枪还在三十五码以外的草地上
[06:42.65]但他还是不遗余力的出手相救
[06:46.27]只见他不顾一切的暴喝一声
[06:48.97]跳到了狮子和公主中间
[06:52.39]吉文斯事后所说的这场格斗是短暂的
[06:56.29]而且稀里糊涂就结束了
[06:59.35]当他冲到战线上时
[07:01.43]只见空中掠过一道模糊的影子
[07:04.27]又隐约听到两声枪响
[07:07.24]紧接着百来望重的美洲狮落到了他的头上
[07:11.66]噗的一声
[07:12.50]重重的把他压了个嘴啃地
[07:15.14]他还记得自己喊道
[07:16.96]滚开
[07:17.68]这种打法不公道
[07:20.05]然后它像毛虫一样从狮子身下爬了出来
[07:25.05]满嘴的青草和污泥
[07:27.29]后脑勺还在水鱼树根上磕了一个大包
[07:32.03]狮子瘫在地上不再动弹
[07:34.41]吉文斯感到树的不服气
[07:36.67]并且怀疑狮子是在装死
[07:39.75]他对狮子晃晃拳头
[07:41.57]嚷道
[07:42.89]我跟你再来二十个回合
[07:45.13]可是他的话还没说完
[07:47.39]就立刻醒悟过来了
[07:50.55]约瑟法站在原地没动
[07:52.77]从容不迫的重新装填他那把香银把柄的点三八口径手枪
[07:59.95]打中刚才这枪并不困难
[08:02.71]跟悬在绳子上的番茄罐头相比
[08:05.57]命中狮子的脑袋可要容易多了
[08:09.23]他的嘴角挂着挑逗的笑意
[08:12.13]黑眼睛里满是嘲弄的神情
[08:15.23]真叫人恼火
[08:17.46]这位救人未遂的侠士觉得丢脸丢到家了
[08:22.24]这本来是他梦寐以求的大好机会
[08:25.26]可是给他机会的不是爱神丘比特
[08:28.70]而是嘲弄之神摩莫斯
[08:32.62]毫无疑问
[08:34.38]森林中的精灵们一定都在捧着肚子窃笑呢
[08:38.64]这简直成了一出滑稽戏
[08:41.36]基文斯先生对着一头断了气的狮子挥舞拳脚
[08:46.02]活像滑稽闹剧里的小丑

文本歌词


本字幕由TME AI技术生成
当然
这个故事还得从皇帝与皇后讲起
皇帝是个可怕的老头
腰配六响手枪
靴子代替马刺
嗓门门洪亮
吓得连草原上的响尾蛇都会往满身是刺的霸王树下的蛇洞里钻
在皇室建立之前
人们管它叫悄生本恩
当他拥有了五万英亩土地和数不清的牛群时
人们便改口称他为牛皇帝奥唐奈了
皇后是一位来自拉雷多的墨西哥姑娘
她不失为善良温柔地道的科罗拉多主妇
甚至劝服了本恩在家里尽量压低嗓门
以免震坏了杯盘碗盏
本恩刚当上皇帝时
他还坐在埃斯皮萨诺牧场正宅的走廊上编织草席
等到挡不住的财富源远涌来
桌椅也换成了从圣安东尼奥用马车运来的软垫椅子和大圆桌之后
他只得乖乖的待在宫中
享受命运的安排
我先向你们介绍皇帝和皇后
是为了让你们弄清楚事情的来龙去脉
在这篇故事里
他们并非主角
其实这篇故事的题目完全可以叫做公主奇思妙想和倒霉的狮子
约瑟法
奥唐奈公主是他们唯一的女儿
她从母亲那继承了热情的性格和亚热带微黑皮肤的美
又具备本恩
奥唐奈皇帝那样的魅力
见识和统治才能
这两者结合起来的人物
方圆多少英里之内都很难再找到第二个
约瑟法骑马疾驰的时候
六枪之中有五枪可以打中一只拴在绳子上的番茄铁皮罐
他同自己的一只小白猫可以一连玩上好几个钟头
给他穿上形形色色古怪的衣服
他不用铅笔
光凭心算就可以很快的告诉你
一千五百四十五头两岁的小牛
每头八块五毛钱
总共可以卖多少钱
大致说来
埃斯皮萨诺牧场的面积有四十英里长
三十英里宽
不过大部分是租来的
约瑟法骑着马儿跑遍了牧场的每一英寸土地
牧场的每一个牧人都认识他
都对他忠心耿耿
里普利
吉文斯是埃斯皮萨诺牧场上一个牛队的头目
有一天见到了他
便打定主意要同皇室联姻
荒唐吗
不见得
那时候纽西斯一代的男子都是顶天立地的大丈夫
并且说到底
牛皇帝的称号并不是从皇室血统来的
他充其量只能说明拥有这种称号的人在偷牛方面特别高明而已
一天
里普利
吉文斯到双鱼牧场去寻找一群走失的小牛
他回城时动身晚了些
太阳落山时才到达纽西斯河的白马渡口
从那儿到他自己的营地有十六英里
到埃斯皮萨诺牧场也有十二英里
吉文斯已经很累了
便决定在渡口过夜
河床上有一条小河
里面的水很干净
河两岸长满了茂密的大树和灌木
离小河五十码远的地方有一片卷曲的木豆草
正好为他的坐骑当晚餐
也正好给他当床垫
吉文词拴好马
摊开安毯让他晾晾干
然后背靠着一棵树坐下
卷了一支纸烟
突然
河边的密林里传来一阵令人毛骨悚然的吼叫
拴着的小马腾跃起来
害怕的喷着鼻息
但吉文斯抽着烟
不慌不忙的伸手去拿放在草地上的枪套皮具
拔出枪
试着转了转枪上的弹仓
一条大尖嘴鱼扑通一声钻进河里
一只棕色的小兔子绕过一丛猫爪草
坐下来
抹着胡须
好奇的瞅着吉文斯
小马又继续吃草了
黄昏时分
当一头美洲狮在干涸的河道旁边飙起女高音的时候
确实要保持警觉
他唱歌的主题可能是小牛和肥羊太稀少
光吃荤食的他很想让你把它喂饱
草丛里有一只水果罐头的空罐
应该是以前的过路人扔在那儿的
吉文斯看到他高兴的笑了
马鞍后面的上衣口袋里有一些碾碎的咖啡豆
黑咖啡加纸烟
牧人有了这两样东西
足以不出两分钟
他升起一小堆很旺的篝火
他拿着空罐去河里取水
走到离小河十五码的时候
他从灌木枝叶的空隙中看到左边不远处有一匹小马耷拉着缰绳在啃草
马背上背的是女鞍
小河旁边有人趴在那儿
喝完水后站了起来
正擦去掌心的泥沙
那是约瑟法
奥唐纳
吉文斯还看到在他右边十几码远的荆棘丛中
有一头蹲着的美洲狮露出半截身子
它那琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒
眼睛后面六英尺的地方
竖起的狮尾像猎狗猛扑前那样伸的笔直
狮子后身弓了起来
正是猫科动物扑食前的姿势
吉文斯的六响手枪还在三十五码以外的草地上
但他还是不遗余力的出手相救
只见他不顾一切的暴喝一声
跳到了狮子和公主中间
吉文斯事后所说的这场格斗是短暂的
而且稀里糊涂就结束了
当他冲到战线上时
只见空中掠过一道模糊的影子
又隐约听到两声枪响
紧接着百来望重的美洲狮落到了他的头上
噗的一声
重重的把他压了个嘴啃地
他还记得自己喊道
滚开
这种打法不公道
然后它像毛虫一样从狮子身下爬了出来
满嘴的青草和污泥
后脑勺还在水鱼树根上磕了一个大包
狮子瘫在地上不再动弹
吉文斯感到树的不服气
并且怀疑狮子是在装死
他对狮子晃晃拳头
嚷道
我跟你再来二十个回合
可是他的话还没说完
就立刻醒悟过来了
约瑟法站在原地没动
从容不迫的重新装填他那把香银把柄的点三八口径手枪
打中刚才这枪并不困难
跟悬在绳子上的番茄罐头相比
命中狮子的脑袋可要容易多了
他的嘴角挂着挑逗的笑意
黑眼睛里满是嘲弄的神情
真叫人恼火
这位救人未遂的侠士觉得丢脸丢到家了
这本来是他梦寐以求的大好机会
可是给他机会的不是爱神丘比特
而是嘲弄之神摩莫斯
毫无疑问
森林中的精灵们一定都在捧着肚子窃笑呢
这简直成了一出滑稽戏
基文斯先生对着一头断了气的狮子挥舞拳脚
活像滑稽闹剧里的小丑

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!